< مزامیر 115 >

ما را نی، ای خداوند! ما را نی، بلکه نام خود را جلال ده! به‌سبب رحمتت و به‌سبب راستی خویش. ۱ 1
Ikkje oss, Herre, ikkje oss, men ditt namn gjeve du æra for di miskunn, for din truskap skuld!
امتها چرابگویند که «خدای ایشان الان کجاست؟» ۲ 2
Kvifor skal heidningarne segja: «Kvar er no deira Gud?»
اماخدای ما در آسمانهاست. آنچه را که اراده نموده به عمل آورده است. ۳ 3
Vår Gud er då i himmelen, alt det han vil, gjer han.
بتهای ایشان نقره وطلاست، از صنعت دستهای انسان. ۴ 4
Deira avgudar er sylv og gull, eit verk av menneskjehender.
آنها را دهان است و سخن نمی گویند. آنها را چشمهاست ونمی بینند. ۵ 5
Dei hev munn, men talar ikkje, dei hev augo, men ser ikkje;
آنها را گوشهاست و نمی شنوند. آنهارا بینی است و نمی بویند. ۶ 6
dei hev øyro, men høyrer ikkje, dei hev nos, men luktar ikkje.
دستها دارند و لمس نمی کنند. و پایها و راه نمی روند. و به گلوی خودتنطق نمی نمایند. ۷ 7
Med sine hender grip dei ikkje, med sine føter gjeng dei ikkje, dei hev ikkje mål i strupen.
سازندگان آنها مثل آنهاهستند، و هر‌که بر آنها توکل دارد. ۸ 8
Som desse er, vert dei som lagar deim, alle som set si lit til deim.
‌ای اسرائیل بر خداوند توکل نما. او معاون وسپر ایشان است. ۹ 9
Israel, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
‌ای خاندان هارون بر خداوندتوکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است. ۱۰ 10
Arons hus, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
‌ای ترسندگان خداوند، بر خداوند توکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است. ۱۱ 11
De som ottast Herren, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
خداوند ما را به یادآورده، برکت می‌دهد. خاندان اسرائیل را برکت خواهد داد و خاندان هارون را برکت خواهد داد. ۱۲ 12
Herren kom oss i hug, han skal velsigna, han skal velsigna Israels hus, han skal velsigna Arons hus,
ترسندگان خداوند را برکت خواهد داد، چه کوچک و چه بزرگ. ۱۳ 13
han skal velsigna deim som ottast Herren, dei små med dei store.
خداوند شما را ترقی خواهد داد، شما و فرزندان شما را. ۱۴ 14
Herren late dykk auka, dykk og dykkar born!
شمامبارک خداوند هستید که آسمان و زمین را آفرید. ۱۵ 15
Velsigna er de av Herren, han som skapte himmel og jord.
آسمانها، آسمانهای خداوند است و اما زمین را به بنی آدم عطا فرمود. ۱۶ 16
Himmelen er himmel for Herren, men jordi hev han gjeve menneskjeborni.
مردگان نیستند که یاه را تسبیح می‌خوانند؛ و نه آنانی که به خاموشی فرو می‌روند. ۱۷ 17
Dei daude lovar ikkje Herren, ingen av deim som stig ned i stilla.
لیکن ما یاه را متبارک خواهیم خواند، از الان و تا ابدالاباد. هللویاه! ۱۸ 18
Men me skal lova Herren frå no og til æveleg tid. Halleluja!

< مزامیر 115 >