< مزامیر 115 >

ما را نی، ای خداوند! ما را نی، بلکه نام خود را جلال ده! به‌سبب رحمتت و به‌سبب راستی خویش. ۱ 1
Jo neve, o Zot, jo neve, por emrit tënd jepi lavdi, për mirësinë tënde dhe për besnikërinë tënde.
امتها چرابگویند که «خدای ایشان الان کجاست؟» ۲ 2
Sepse do të thonë kombet: “Ku është tani Perëndia i tyre?”.
اماخدای ما در آسمانهاست. آنچه را که اراده نموده به عمل آورده است. ۳ 3
Por Perëndia ynë është në qiejtë dhe bën tërë atë që i pëlqejnë.
بتهای ایشان نقره وطلاست، از صنعت دستهای انسان. ۴ 4
Idhujt e tyre janë argjend dhe ar, vepër e duarve të njeriut.
آنها را دهان است و سخن نمی گویند. آنها را چشمهاست ونمی بینند. ۵ 5
kanë gojë por nuk flasin, kanë sy por nuk shohin,
آنها را گوشهاست و نمی شنوند. آنهارا بینی است و نمی بویند. ۶ 6
kanë veshë por nuk dëgjojnë, kanë hundë por nuk nuhasin,
دستها دارند و لمس نمی کنند. و پایها و راه نمی روند. و به گلوی خودتنطق نمی نمایند. ۷ 7
kanë duar por nuk prekin, kanë këmbë por nuk ecin; me grykën e tyre nuk nxjerrin asnjë zë.
سازندگان آنها مثل آنهاهستند، و هر‌که بر آنها توکل دارد. ۸ 8
Njëlloj si ata janë ata që i bëjnë, tërë ata që u besojnë atyre.
‌ای اسرائیل بر خداوند توکل نما. او معاون وسپر ایشان است. ۹ 9
O Izrael, ki besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.
‌ای خاندان هارون بر خداوندتوکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است. ۱۰ 10
O shtëpi e Aaronit, ki besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.
‌ای ترسندگان خداوند، بر خداوند توکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است. ۱۱ 11
O ju që keni frikë nga Zoti; kini besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.
خداوند ما را به یادآورده، برکت می‌دهد. خاندان اسرائیل را برکت خواهد داد و خاندان هارون را برکت خواهد داد. ۱۲ 12
Zoti na kujtoi dhe do të na bekojë; po, ai do të bekojë shtëpinë e Izraelit dhe do të bekojë shtëpinë e Aaronit.
ترسندگان خداوند را برکت خواهد داد، چه کوچک و چه بزرگ. ۱۳ 13
Ai do të bekojë ata që kanë frikë nga Zoti, të vegjël dhe të mëdhenj.
خداوند شما را ترقی خواهد داد، شما و فرزندان شما را. ۱۴ 14
Zoti ju bëftë të rriteni, ju dhe bijtë tuaj.
شمامبارک خداوند هستید که آسمان و زمین را آفرید. ۱۵ 15
Qofshin të bekuar nga Zoti, që ka bërë qiejtë dhe tokën.
آسمانها، آسمانهای خداوند است و اما زمین را به بنی آدم عطا فرمود. ۱۶ 16
Qiejtë janë qiejtë e Zotit, por tokën ai ua ka dhënë bijve të njerëzve.
مردگان نیستند که یاه را تسبیح می‌خوانند؛ و نه آنانی که به خاموشی فرو می‌روند. ۱۷ 17
Nuk janë të vdekurit ata që lëvdojnë të Zotin, as ata që zbresin në vendin e heshtjes.
لیکن ما یاه را متبارک خواهیم خواند، از الان و تا ابدالاباد. هللویاه! ۱۸ 18
Por ne do ta bekojmë Zotin, tani dhe përjetë. Aleluja.

< مزامیر 115 >