< مزامیر 114 >
وقتی که اسرائیل از مصر بیرون آمدند، و خاندان یعقوب از قوم اجنبی زبان، | ۱ 1 |
When Israel left Egypt, the house of Jacob from a people who spoke a foreign language,
یهودا مقدس او بود و اسرائیل محل سلطنت وی. | ۲ 2 |
Judah became his holy place, Israel his kingdom.
دریا این را بدید و گریخت واردن به عقب برگشت. | ۳ 3 |
The sea looked and fled; the Jordan turned back.
کوهها مثل قوچها به جستن درآمدند و تلها مثل بره های گله. | ۴ 4 |
The mountains skipped like rams, the hills skipped like lambs.
ای دریاتو را چه شد که گریختی؟ وای اردن که به عقب برگشتی؟ | ۵ 5 |
Why did you flee, sea? Jordan, why did you turn back?
ای کوهها که مثل قوچها به جستن درآمدید وای تلها که مثل بره های گله. | ۶ 6 |
Mountains, why did you skip like rams? You little hills, why did you skip like lambs?
ای زمین از حضور خداوند متزلزل شو و از حضور خدای یعقوب. | ۷ 7 |
Tremble, earth, before the Lord, at the presence of the God of Jacob.
که صخره را دریاچه آب گردانید وسنگ خارا را چشمه آب. | ۸ 8 |
He turned the rock into a pool of water, the hard rock into a spring of water.