< مزامیر 114 >

وقتی که اسرائیل از مصر بیرون آمدند، و خاندان یعقوب از قوم اجنبی زبان، ۱ 1
When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
یهودا مقدس او بود و اسرائیل محل سلطنت وی. ۲ 2
Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
دریا این را بدید و گریخت واردن به عقب برگشت. ۳ 3
The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
کوهها مثل قوچها به جستن درآمدند و تلها مثل بره های گله. ۴ 4
The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
‌ای دریاتو را چه شد که گریختی؟ و‌ای اردن که به عقب برگشتی؟ ۵ 5
What ails thee, O thou sea, that thou flee? Thou Jordan, that thou turn back?
‌ای کوهها که مثل قوچها به جستن درآمدید و‌ای تلها که مثل بره های گله. ۶ 6
Ye mountains, that ye skip like rams, ye little hills, like lambs?
‌ای زمین از حضور خداوند متزلزل شو و از حضور خدای یعقوب. ۷ 7
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
که صخره را دریاچه آب گردانید وسنگ خارا را چشمه آب. ۸ 8
who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.

< مزامیر 114 >