< مزامیر 111 >

هللویاه! خداوند را به تمامی دل حمد خواهم گفت، در مجلس راستان و در جماعت. ۱ 1
Dejen que que el Señor sea alabado. Alabaré al Señor con todo mi corazón, entre los rectos y en la reunión del pueblo.
کارهای خداوند عظیم است، و همگانی که به آنها رغبت دارند در آنهاتفتیش می‌کنند. ۲ 2
Las obras del Señor son grandes, buscadas por todos aquellos que se deleitan en ellas.
کار او جلال و کبریایی است وعدالت وی پایدار تا ابدالاباد. ۳ 3
Su obra está llena de honor y gloria; y su justicia es inmutable para siempre.
یادگاری برای کارهای عجیب خود ساخته است. خداوند کریم و رحیم است. ۴ 4
Cierto para siempre es el recuerdo de sus maravillas; el Señor está lleno de compasión y misericordia.
ترسندگان خود را رزقی نیکوداده است. عهد خویش را به یاد خواهد داشت تاابدالاباد. ۵ 5
Ha dado comida a sus adoradores; mantendrá su acuerdo en mente para siempre.
قوت اعمال خود را برای قوم خودبیان کرده است تا میراث امتها را بدیشان عطافرماید. ۶ 6
Ha dejado en claro a su pueblo el poder de sus obras, dándoles la herencia de las naciones.
کارهای دستهایش راستی و انصاف است و جمیع فرایض وی امین. ۷ 7
Las obras de sus manos son fe y justicia; todas sus leyes son inmutables.
آنها پایدار است تا ابدالاباد. در راستی و استقامت کرده شده. ۸ 8
Pues son firmes por los siglos de los siglos, se hacen con fe y justicia.
فدیه‌ای برای قوم خود فرستاد و عهد خویش راتا ابد امر فرمود. نام او قدوس و مهیب است. ۹ 9
Él ha enviado salvación a su pueblo; él ha dado su palabra para siempre: santo es su nombre y grandemente temible.
ترس خداوند ابتدای حکمت است. همه عاملین آنها را خردمندی نیکو است. حمد اوپایدار است تا ابدالاباد. ۱۰ 10
El temor del Señor es la mejor parte de la sabiduría: todos los que guardan sus leyes son sabios: su alabanza es eterna.

< مزامیر 111 >