< مزامیر 111 >
هللویاه! خداوند را به تمامی دل حمد خواهم گفت، در مجلس راستان و در جماعت. | ۱ 1 |
Alleluia. Confitebor tibi Domine in toto corde meo: in consilio iustorum, et congregatione.
کارهای خداوند عظیم است، و همگانی که به آنها رغبت دارند در آنهاتفتیش میکنند. | ۲ 2 |
Magna opera Domini: exquisita in omnes voluntates eius.
کار او جلال و کبریایی است وعدالت وی پایدار تا ابدالاباد. | ۳ 3 |
Confessio et magnificentia opus eius: et iustitia eius manet in saeculum saeculi.
یادگاری برای کارهای عجیب خود ساخته است. خداوند کریم و رحیم است. | ۴ 4 |
Memoriam fecit mirabilium suorum, misericors et miserator Dominus:
ترسندگان خود را رزقی نیکوداده است. عهد خویش را به یاد خواهد داشت تاابدالاباد. | ۵ 5 |
escam dedit timentibus se. Memor erit in saeculum testamenti sui:
قوت اعمال خود را برای قوم خودبیان کرده است تا میراث امتها را بدیشان عطافرماید. | ۶ 6 |
virtutem operum suorum annunciabit populo suo:
کارهای دستهایش راستی و انصاف است و جمیع فرایض وی امین. | ۷ 7 |
Ut det illis hereditatem gentium: opera manuum eius veritas, et iudicium.
آنها پایدار است تا ابدالاباد. در راستی و استقامت کرده شده. | ۸ 8 |
Fidelia omnia mandata eius: confirmata in saeculum saeculi, facta in veritate et aequitate.
فدیهای برای قوم خود فرستاد و عهد خویش راتا ابد امر فرمود. نام او قدوس و مهیب است. | ۹ 9 |
Redemptionem misit populo suo: mandavit in aeternum testamentum suum. Sanctum, et terribile nomen eius:
ترس خداوند ابتدای حکمت است. همه عاملین آنها را خردمندی نیکو است. حمد اوپایدار است تا ابدالاباد. | ۱۰ 10 |
initium sapientiae timor Domini. Intellectus bonus omnibus facientibus eum: laudatio eius manet in saeculum saeculi.