< مزامیر 108 >

سرود و مزمور داود ای خدا دل من مستحکم است. من خواهم سرایید و ترنم خواهم نمودو جلال من نیز. ۱ 1
O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
‌ای عود و بربط بیدار شوید! من نیز در سحرگاه بیدار خواهم شد. ۲ 2
Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
‌ای خداوند، تو را در میان قوم‌ها حمد خواهم گفت و در میان طایفه‌ها تو را خواهم سرایید. ۳ 3
I will praise you, O LORD, among the people: and I will sing praises unto you among the nations.
زیرا که رحمت توعظیم است، فوق آسمانها! و راستی تو تا افلاک می‌رسد! ۴ 4
For your mercy is great above the heavens: and your truth reachs unto the clouds.
‌ای خدا، بر فوق آسمانها متعال باش وجلال تو بر تمامی زمین! ۵ 5
Be you exalted, O God, above the heavens: and your glory above all the earth;
تا محبوبان تو خلاصی یابند. به‌دست راست خود نجات ده و مرا اجابت فرما. ۶ 6
That your beloved may be delivered: save with your right hand, and answer me.
خدا در قدوسیت خود سخن گفته است، پس وجد خواهم نمود. شکیم را تقسیم می‌کنم و وادی سکوت را خواهم پیمود. ۷ 7
God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
جلعاد از آن من است و منسی از آن من. و افرایم خود سر من. ویهودا عصای سلطنت من. ۸ 8
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
موآب ظرف شست وشوی من است، و بر ادوم نعلین خود را خواهم‌انداخت و بر فلسطین فخر خواهم نمود. ۹ 9
Moab is my pot for washing; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
کیست که مرا به شهر حصین درآورد؟ کیست که مرا به ادوم رهبری نماید؟ ۱۰ 10
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
آیا نه تو‌ای خداکه ما را ترک کرده‌ای؟ و تو‌ای خدا که بالشکرهای ما بیرون نمی آیی؟ ۱۱ 11
Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our hosts?
ما را بر دشمن امداد فرما، زیرا که مدد انسان باطل است. ۱۲ 12
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
درخدا با شجاعت کار خواهیم کرد و او دشمنان مارا پایمال خواهد نمود. ۱۳ 13
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

< مزامیر 108 >