< امثال 29 >
کسیکه بعد از تنبیه بسیار گردنکشی می کند، ناگهان منکسر خواهد شد وعلاجی نخواهد بود. | ۱ 1 |
viro qui corripientem dura cervice contemnit repentinus superveniet interitus et eum sanitas non sequitur
چون عادلان افزوده گردند قوم شادی میکنند، اما چون شریران تسلط یابند مردم ناله مینمایند. | ۲ 2 |
in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populus
کسیکه حکمت را دوست دارد پدر خویش را مسرور میسازد، اما کسیکه با فاحشه هامعاشرت کند اموال را تلف مینماید. | ۳ 3 |
vir qui amat sapientiam laetificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantiam
پادشاه ولایت را به انصاف پایدار میکند، امامرد رشوه خوار آن را ویران میسازد. | ۴ 4 |
rex iustus erigit terram vir avarus destruet eam
شخصی که همسایه خود را چاپلوسی میکند دام برای پایهایش میگستراند. | ۵ 5 |
homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eius
در معصیت مرد شریر دامی است، اما عادل ترنم و شادی خواهد نمود. | ۶ 6 |
peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit
مرد عادل دعوی فقیر را درک میکند، اماشریر برای دانستن آن فهم ندارد. | ۷ 7 |
novit iustus causam pauperum impius ignorat scientiam
استهزاکنندگان شهر را به آشوب میآورند، اما حکیمان خشم را فرومی نشانند. | ۸ 8 |
homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem
اگر مرد حکیم با احمق دعوی دارد، خواه غضبناک شود خواه بخندد او را راحت نخواهد بود. | ۹ 9 |
vir sapiens si cum stulto contenderit sive irascatur sive rideat non inveniet requiem
مردان خون ریز از مرد کامل نفرت دارند، اما راستان سلامتی جان او را طالبند. | ۱۰ 10 |
viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eius
احمق تمامی خشم خود را ظاهر میسازد، اما مرد حکیم به تاخیر آن را فرومی نشاند. | ۱۱ 11 |
totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posterum
حاکمی که به سخنان دروغ گوش گیرد، جمیع خادمانش شریر خواهند شد. | ۱۲ 12 |
princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios
فقیر و ظالم با هم جمع خواهند شد، وخداوند چشمان هر دوی ایشان را روشن خواهدساخت. | ۱۳ 13 |
pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est Dominus
پادشاهی که مسکینان را به راستی داوری نماید، کرسی وی تا به ابد پایدار خواهد ماند. | ۱۴ 14 |
rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitur
چوب و تنبیه، حکمت میبخشد، اماپسری که بیلگام باشد، مادر خود را خجل خواهد ساخت. | ۱۵ 15 |
virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam
چون شریران افزوده شوند تقصیر زیاده میگردد، اما عادلان، افتادن ایشان را خواهند دید. | ۱۶ 16 |
in multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera et iusti ruinas eorum videbunt
پسر خود را تادیب نما که تو را راحت خواهد رسانید، و بهجان تو لذات خواهدبخشید. | ۱۷ 17 |
erudi filium tuum et refrigerabit te et dabit delicias animae tuae
جایی که رویا نیست قوم گردنکش میشوند، اما خوشابحال کسیکه شریعت را نگاه میدارد. | ۱۸ 18 |
cum prophetia defecerit dissipabitur populus qui custodit legem beatus est
خادم، محض سخن متنبه نمی شود، زیرااگرچه بفهمد اجابت نمی نماید. | ۱۹ 19 |
servus verbis non potest erudiri quia quod dicis intellegit et respondere contemnit
آیا کسی را میبینی که در سخنگفتن عجول است، امید بر احمق زیاده است از امید براو. | ۲۰ 20 |
vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correptio
هرکه خادم خود را از طفولیت به نازمی پرورد، آخر پسر او خواهد شد. | ۲۱ 21 |
qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea illum sentiet contumacem
مرد تندخو نزاع برمی انگیزاند، و شخص کج خلق در تقصیر میافزاید. | ۲۲ 22 |
vir iracundus provocat rixas et qui ad indignandum facilis est erit ad peccata proclivior
تکبر شخص او را پست میکند، اما مردحلیم دل، به جلال خواهد رسید. | ۲۳ 23 |
superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet gloria
هرکه با دزد معاشرت کند خویشتن رادشمن دارد، زیرا که لعنت میشنود و اعتراف نمی نماید. | ۲۴ 24 |
qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indicat
ترس از انسان دام میگستراند، اما هرکه برخداوند توکل نماید سرافراز خواهد شد. | ۲۵ 25 |
qui timet hominem cito corruet qui sperat in Domino sublevabitur
بسیاری لطف حاکم را میطلبند، اماداوری انسان از جانب خداوند است. | ۲۶ 26 |
multi requirunt faciem principis et a Domino iudicium egreditur singulorum
مرد ظالم نزد عادلان مکروه است، و هرکه در طریق، مستقیم است نزد شریران مکروه میباشد. | ۲۷ 27 |
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt via