< نحمیا 7 >

و چون حصار بنا شد و درهایش را برپانمودم و دربانان و مغنیان و لاویان ترتیب داده شدند، ۱ 1
जब शहरपनाह बनाने का काम पूरा हो गया, मैंने पल्लों को ठीक जगह पर बैठा दिया और द्वारपालों, गायकों और लेवियों को चुना,
آنگاه برادر خود حنانی و حننیارئیس قصر را، زیرا که او مردی امین و بیشتر ازاکثر مردمان خداترس بود، بر اورشلیم فرمان دادم. ۲ 2
मैंने अपने भाई हनानी और गढ़ के हाकिम हननियाह को येरूशलेम का अधिकारी ठहरा दिया, क्योंकि हननियाह विश्वासयोग्य व्यक्ति था और वह परमेश्वर का बहुत भय मानने वाला व्यक्ति था.
و ایشان را گفتم دروازه های اورشلیم را تاآفتاب گرم نشود باز نکنند و مادامی که حاضرباشند، درها را ببندند و قفل کنند و از ساکنان اورشلیم پاسبانان قرار دهید که هر کس به پاسبانی خود و هر کدام به مقابل خانه خویش حاضرباشند. ۳ 3
उनके लिए मेरा आदेश था, “जब तक सूरज में गर्मी रहे येरूशलेम के फाटक न खोले जाएं और जब तक पहरेदार द्वार पर खड़े ही होंगे, द्वार बंद ही रखे जाएं और उनमें चिटकनी लगी रहे. जो द्वारपाल ठहराए जाएं, वे येरूशलेम के रहनेवाले ही हों; हर एक को अपने-अपने निर्दिष्ट स्थानों पर और शेष अपने घरों के सामने के द्वार पर खड़ा किये जाए.”
و شهر وسیع و عظیم بود و قوم در اندرونش کم و هنوز خانه‌ها بنا نشده بود. ۴ 4
नगर फैला हुआ और बड़ा था, किंतु निवासियों की गिनती थोड़ी ही थी और अभी घर नहीं बने थे.
و خدای من دردلم نهاد که بزرگان و سروران و قوم را جمع نمایم تا برحسب نسب نامه‌ها ثبت کردند و نسب نامه آنانی را که مرتبه اول برآمده بودند یافتم و در آن بدین مضمون نوشته دیدم: ۵ 5
तब मेरे परमेश्वर ने मेरे मन में यह विचार डाला कि रईसों, अधिकारियों और प्रजा को इकट्ठा किया जाए कि वंशावली के अनुसार उन्हें गिना जाए. मुझे वह पुस्तक भी मिल गई, जिसमें उन व्यक्तियों के नाम लिखे थे, जो सबसे पहले यहां पहुंचे थे. मुझे उस पुस्तक में जो लेखा मिला, वह इस प्रकार था:
اینانند اهل ولایتها که از اسیری آن اشخاصی که نبوکدنصر پادشاه بابل به اسیری برده بود، برآمده بودند و هر کدام از ایشان به اورشلیم و یهودا به شهر خود برگشته بودند. ۶ 6
इस प्रदेश के वे लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार हैं
اما آنانی که همراه زربابل آمده بودند: یسوع و نحمیا و عزریا و رعمیا و نحمانی و مردخای و بلشان و مسفارت و بغوای و نحوم و بعنه. و شماره مردان قوم اسرائیل: ۷ 7
वे ज़ेरुब्बाबेल, येशुआ, नेहेमियाह, अज़रियाह, रामियाह, नाहामानी, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, नेहुम और बाअनाह के साथ लौटे थे. कुल-पिताओं के नाम के अनुसार इस्राएल देश के पुरुषों की गिनती थी:
بنی فرعوش، دوهزار و یک صد وهفتاد و دو. ۸ 8
पारोश 2,172
بنی شفطیا، سیصد و هفتاد و دو. ۹ 9
शेपाथियाह 372
بنی آرح، ششصد و پنجاه و دو. ۱۰ 10
आराह 652
بنی فحت موآب از بنی یشوع و یوآب، دو هزار و هشتصد وهجده. ۱۱ 11
पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,818
بنی عیلام، هزار و دویست و پنجاه وچهار. ۱۲ 12
एलाम 1,254
بنی زتو، هشتصد و چهل و پنج. ۱۳ 13
ज़त्तू 845
بنی زکای، هفتصد و شصت. ۱۴ 14
ज़क्काई 760
بنی بنوی، ششصد و چهل و هشت. ۱۵ 15
बिन्‍नूइ 648
بنی بابای، ششصد وبیست و هشت. ۱۶ 16
बेबाइ 628
بنی عزجد، دو هزار و سیصد وبیست و دو. ۱۷ 17
अजगाद 2,322
بنی ادونیقام، ششصد و شصت وهفت. ۱۸ 18
अदोनिकम 667
بنی بغوای، دو هزار و شصت و هفت. ۱۹ 19
बिगवाई 2,067
بنی عادین، ششصد و پنجاه و پنج. ۲۰ 20
आदिन 655
بنی آطیراز (خاندان ) حزقیا، نود و هشت. ۲۱ 21
हिज़किय्याह की ओर से अतेर 98
بنی حاشوم، سیصد و بیست و هشت. ۲۲ 22
हाषूम 328
بنی بیصای، سیصد وبیست و چهار. ۲۳ 23
बेज़ाइ 324
بنی حاریف، صد و دوازده. ۲۴ 24
हरिफ 112
بنی جبعون، نود و پنج. ۲۵ 25
गिबयोन 95
مردمان بیت لحم ونطوفه، صد و هشتاد و هشت. ۲۶ 26
बेथलेहेम और नेतोपाह के निवासी 188
مردمان عناتوت، صد و بیست و هشت. ۲۷ 27
अनाथोथ के निवासी 128
مردمان بیت عزموت، چهل و دو. ۲۸ 28
बेथ-अज़मावेह के निवासी 42
مردمان قریه یعاریم و کفیره و بئیروت، هفتصد و چهل و سه. ۲۹ 29
किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
مردمان رامه و جبع، ششصد و بیست و یک. ۳۰ 30
रामाह तथा गेबा के निवासी 621
مردمان مکماس، صد و بیست و دو. ۳۱ 31
मिकमाश के निवासी 122
مردمان بیت ایل و عای، صد و بیست و سه. ۳۲ 32
बेथेल तथा अय के निवासी 123
مردمان نبوی دیگر، پنجاه و دو. ۳۳ 33
अन्य नेबो के निवासी 52
بنی عیلام دیگر، هزارو دویست و پنجاه و چهار. ۳۴ 34
अन्य एलाम के निवासी 1,254
بنی حاریم، سیصدو بیست. ۳۵ 35
हारिम के निवासी 320
بنی اریحا، سیصد و چهل و پنج. ۳۶ 36
येरीख़ो के निवासी 345
بنی لود و حادید و اونو، هفتصد و بیست و یک. ۳۷ 37
लोद, हदिद तथा ओनो के निवासी 721
بنی سنائه، سه هزار و نه صد و سی. ۳۸ 38
सेनाआह के निवासी 3,930
و اماکاهنان: بنی یدعیا از خاندان یشوع، نه صد و هفتادو سه. ۳۹ 39
पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज, 973
بنی امیر، هزار و پنجاه و دو. ۴۰ 40
इम्मर के वंशज 1,052
بنی فشحور، هزار و دویست و چهل و هفت. ۴۱ 41
पशहूर के वंशज 1,247
بنی حاریم، هزار و هفده. ۴۲ 42
हारिम के वंशज 1,017
و اما لاویان: بنی یشوع از (خاندان ) قدمیئیل و از بنی هودویا، هفتاد و چهار. ۴۳ 43
लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ के वंशज 74
و مغنیان: بنی آساف، صد وچهل و هشت. ۴۴ 44
गायक: आसफ के वंशज 148
و دربانان: بنی شلوم و بنی آطیرو بنی طلمون و بنی عقوب و بنی حطیطه وبنی سوبای، صد و سی و هشت. ۴۵ 45
द्वारपाल निम्न लिखित वंशों से: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता, शेबाई 138
و اما نتینیم: بنی صیحه، بنی حسوفا، بنی طبایوت. ۴۶ 46
मंदिर सेवक निम्न लिखित वंशों से: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ
بنی فیروس، بنی سیعا، بنی فادون. ۴۷ 47
केरोस, सिया, पदोन
بنی لبانه، بنی حجابه، بنی سلمای. ۴۸ 48
लेबानाह, हागाबाह, शामलाई
بنی حانان، بنی جدیل، بنی جاحر. ۴۹ 49
हनान, गिद्देल, गाहार
بنی رآیا، بنی رصین، بنی نقودا. ۵۰ 50
रेआइयाह, रेज़िन, नेकोदा,
بنی جزام، بنی عزا، بنی فاسیح. ۵۱ 51
गज्ज़ाम, उज्जा, पासेह,
بنی بیسای، بنی معونیم، بنی نفیشسیم. ۵۲ 52
बेसाई, मिऊनी, नेफिसिम,
بنی بقبوق، بنی حقوفا، بنی حرحور. ۵۳ 53
बकबुक, हकूफा, हरहूर,
بنی بصلیت، بنی محیده، بنی حرشا. ۵۴ 54
बाज़लुथ, मेहिदा, हरषा,
بنی برقوس، بنی سیسرا، بنی تامح. ۵۵ 55
बारकोस, सीसरा, तेमाह,
بنی نصیح، بنی حطیفا. ۵۶ 56
नेज़ीयाह, हातिफा.
و پسران خادمان سلیمان: بنی سوطای، بنی سوفرت، بنی فریدا. ۵۷ 57
शलोमोन के सेवकों के वंशज इन वंशों से: सोताई, हसोफेरेथ, पेरिदा,
بنی یعلا، بنی درقون، بنی جدیل. ۵۸ 58
याला, दारकोन, गिद्देल,
بنی شفطیا، بنی حطیل، بنی فوخره حظبائیم، بنی آمون. ۵۹ 59
शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, अमोन.
جمیع نتینیم و پسران خادمان سلیمان، سیصدو نود و دو. ۶۰ 60
मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती 392
و اینانند آنانی که از تل ملح و تل حرشاکروب و ادون و امیر برآمده بودند، اماخاندان پدران و عشیره خود را نشان نتوانستندداد که آیا از اسرائیلیان بودند یا نه. ۶۱ 61
ये व्यक्ति वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
بنی دلایا، بنی طوبیا، بنی نقوده، ششصد و چهل و دو. ۶۲ 62
देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज, 642
و ازکاهنان: بنی حبایا، بنی هقوص، بنی برزلای که یکی از دختران برزلایی جلعادی را به زنی گرفته بود، پس به نام ایشان مسمی شدند. ۶۳ 63
पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था, और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
اینان انساب خود را در میان آنانی که در نسب نامه هاثبت شده بودند طلبیدند، اما نیافتند، پس ازکهانت اخراج شدند. ۶۴ 64
इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित की जवाबदारी से दूर रखा गया.
پس ترشاتا به ایشان امر فرمود که تا کاهنی با اوریم و تمیم برقرار نشود، از قدس اقداس نخورند. ۶۵ 65
अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
تمامی جماعت با هم چهل و دو هزارو سیصد و شصت نفر بودند. ۶۶ 66
सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
سوای غلامان وکنیزان ایشان که هفت هزار و سیصد و سی و هفت نفر بودند و مغنیان و مغنیات ایشان دویست وچهل و پنج نفر بودند. ۶۷ 67
इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 245 गायक-गायिकाएं भी थी.
و اسبان ایشان، هفتصدو سی و شش و قاطران ایشان، دویست و چهل وپنج. ۶۸ 68
उनके घोड़ों की गिनती 736 और खच्चरों की 245,
و شتران، چهار صد و سی و پنج وحماران، ششهزار و هفتصد و بیست بود. ۶۹ 69
ऊंटों की 435 और गधों की गिनती 620 थी.
و بعضی از روسای آبا هدایا به جهت کاردادند. اما ترشاتا هزار درم طلا و پنجاه قاب وپانصد و سی دست لباس کهانت به خزانه داد. ۷۰ 70
पूर्वजों के परिवारों के प्रधानों ने इस काम के लिए आर्थिक सहायता दी. राज्यपाल ने खजाने में 1,000 सोने के द्राखमा, 50 चिलमचियां और पुरोहितों के लिए ठहराए गए 530 अंगरखे दिए.
وبعضی از روسای آبا، بیست هزار درم طلا و دوهزار و دویست منای نقره به خزینه به جهت کاردادند. ۷۱ 71
पूर्वजों के परिवारों के कुछ प्रधानों ने इस काम के लिए खजाने में 20,000 सोने के द्राखमा और 2,200 चांदी मीना दिए.
و آنچه سایر قوم دادند این بود: بیست هزار درم طلا و دو هزار منای نقره و شصت وهفت دست لباس کهانت. ۷۲ 72
वह सब, जो बाकी लोगों ने भेंट में दिया, वह था कुल 20,000 सोने के द्राखमा, 2,000 चांदी मीना और पुरोहितों के 67 अंगरखे.
پس کاهنان و لاویان و دربانان و مغنیان و بعضی از قوم و نتینیم و جمیع اسرائیل، در شهرهای خود ساکن شدند و چون ماه هفتم رسید، بنی‌اسرائیل در شهرهای خودمقیم بودند. ۷۳ 73
अब पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. सातवें महीने तक पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.

< نحمیا 7 >