< یوشع 19 >

و قرعه دومین برای شمعون برآمد، یعنی برای سبط بنی شمعون برحسب قبایل ایشان، و ملک ایشان در میان ملک بنی یهودا بود. ۱ 1
And the second lot came forth to Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
و اینها نصیب ایشان شد یعنی بئیر شبع و شبع و مولادا. ۲ 2
And they had in their inheritance Beersheba, and Sheba, and Moladah,
و حصر شوعال و بالح و عاصم. ۳ 3
And Hazarshual, and Balah, and Azem,
و التولد و بتول و حرمه. ۴ 4
And Eltolad, and Bethul, and Hormah,
صقلغ و بیت مرکبوت و حصر سوسه. ۵ 5
And Ziklag, and Bethmarcaboth, and Hazarsusah,
و بیت لباعوت وشاروحن. سیزده شهر با دهات آنها. ۶ 6
And Bethlebaoth, and Sharuhen; thirteen cities and their villages:
و عین ورمون و عاتر و عاشان، چهارده شهر با دهات آنها. ۷ 7
Ain, Remmon, and Ether, and Ashan; four cities and their villages:
تمامی دهاتی که در اطراف این شهرها تا بعلت بئیر رامه جنوبی بود. ملک سبط بنی شمعون برحسب قبایل ایشان این بود. ۸ 8
And all the villages that were round about these cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
و ملک بنی شمعون از میان قسمت بنی یهودا بود، زیرا قسمت بنی یهودا برای ایشان زیاد بود، پس بنی شمعون ملک خود را از میان ملک ایشان گرفتند. ۹ 9
Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
و قرعه سوم برای بنی زبولون برحسب قبایل ایشان برآمد، و حد ملک ایشان تا ساریدرسید. ۱۰ 10
And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto Sarid:
و حد ایشان به طرف مغرب تا مرعله رفت و تا دباشه رسید و تا وادی که در مقابل یقنعام است، رسید. ۱۱ 11
And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam;
و از سارید به سمت مشرق به سوی مطلع آفتاب تا سرحد کسلوت تابور پیچید، و نزد دابره بیرون آمده، به یافیع رسید. ۱۲ 12
And turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chislothtabor, and then goes out to Daberath, and goes up to Japhia,
و از آنجا به طرف مشرق تا جت حافر وتا عت قاصین گذشته، نزد رمون بیرون آمد و تانیعه کشیده شد. ۱۳ 13
And from thence passes on along on the east to Gittahhepher, to Ittahkazin, and goes out to Remmonmethoar to Neah;
و این حد به طرف شمال تاحناتون آن را احاطه کرد، و آخرش نزد وادی یفتحئیل بود. ۱۴ 14
And the border compasses it on the north side to Hannathon: and the utmost limit thereof are in the valley of Jiphthahel:
و قطه و نهلال و شمرون و یداله و بیت لحم، دوازده شهر با دهات آنها. ۱۵ 15
And Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages.
این ملک بنی زبولون برحسب قبایل ایشان بود، یعنی‌این شهرها با دهات آنها. ۱۶ 16
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
و قرعه چهارم برای یساکار برآمد یعنی برای بنی یساکار برحسب قبایل ایشان. ۱۷ 17
And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.
و حدایشان تا یزرعیل و کسلوت و شونم بود. ۱۸ 18
And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
وحفارایم و شیئون و اناحره. ۱۹ 19
And Haphraim, and Shihon, and Anaharath,
و ربیت و قشیون وآبص. ۲۰ 20
And Rabbith, and Kishion, and Abez,
و رمه و عین جنیم و عین حده و بیت فصیص. ۲۱ 21
And Remeth, and Engannim, and Enhaddah, and Bethpazzez;
و این حد به تابور و شحصیمه وبیت شمس رسید، و آخر حد ایشان نزد اردن بود. یعنی شانزده شهر با دهات آنها. ۲۲ 22
And the coast reachs to Tabor, and Shahazimah, and Bethshemesh; and the utmost limit of their border were at Jordan: sixteen cities with their villages.
این ملک سبطبنی یساکار برحسب قبایل ایشان بود، یعنی شهرها با دهات آنها. ۲۳ 23
This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages.
و قرعه پنجم برای سبط بنی اشیر برحسب قبایل ایشان بیرون آمد. ۲۴ 24
And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
و حد ایشان حلقه وحلی و باطن و اکشاف. ۲۵ 25
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
و الملک و عمعاد ومشال و به طرف مغرب به کرمل و شیحور لبنه رسید. ۲۶ 26
And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reachs to Carmel westward, and to Shihorlibnath;
و به سوی مشرق آفتاب به بیت داجون پیچیده، تا زبولون رسید، و به طرف شمال تاوادی یفتحئیل و بیت عامق و نعیئیل وبه طرف چپ نزد کابول بیرون آمد. ۲۷ 27
And turns toward the sunrising to Bethdagon, and reachs to Zebulun, and to the valley of Jiphthahel toward the north side of Bethemek, and Neiel, and goes out to Cabul on the left hand,
و به حبرون ورحوب و حمون و قانه تا صیدون بزرگ. ۲۸ 28
And Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto great Zidon;
واین حد به سوی رامه به شهر حصاردار صور پیچید واین حد به سوی حوصه برگشت، و انتهایش نزددریا در دیار اکزیب بود. ۲۹ 29
And then the coast turns to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turns to Hosah; and the utmost limit thereof are at the sea from the coast to Achzib:
و عمه و عفیق ورحوب، و بیست و دو شهر با دهات آنها. ۳۰ 30
Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty and two cities with their villages.
ملک سبط بنی اشیر برحسب قبایل ایشان این بود، یعنی‌این شهرها با دهات آنها. ۳۱ 31
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
و قرعه ششم برای بنی نفتالی بیرون آمد، یعنی برای بنی نفتالی برحسب قبایل ایشان. ۳۲ 32
The sixth lot came out to the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
وحد ایشان از حالف از بلوطی که در صعنیم است و ادامی و ناقب و یبنئیل تا لقوم بود و آخرش نزداردن بود ۳۳ 33
And their coast was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and the utmost limit thereof were at Jordan:
و حدش به سمت مغرب به سوی ازنوت تا بور پیچید، و از آنجا تا حقوق بیرون آمد، و به سمت جنوب به زبولون رسید و به سمت مغرب به اشیر رسید، و به سمت مشرق به یهودا نزد اردن. ۳۴ 34
And then the coast turns westward to Aznothtabor, and goes out from thence to Hukkok, and reachs to Zebulun on the south side, and reachs to Asher on the west side, and to Judah upon Jordan toward the sunrising.
و شهرهای حصاردار صدیم وصیر و حمه و رقه و کناره. ۳۵ 35
And the fenced cities are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,
و ادامه و رامه وحاصور. ۳۶ 36
And Adamah, and Ramah, and Hazor,
و قادش و اذرعی و عین حاصور. ۳۷ 37
And Kedesh, and Edrei, and Enhazor,
ویرون و مجدلئیل و حوریم و بیت عناه و بیت شمس، نوزده شهر با دهات آنها. ۳۸ 38
And Iron, and Migdalel, Horem, and Bethanath, and Bethshemesh; nineteen cities with their villages.
ملک سبطبنی نفتالی برحسب قبایل ایشان این بود، یعنی شهرها با دهات آنها. ۳۹ 39
This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their villages.
و قرعه هفتم برای سبط بنی دان برحسب قبایل ایشان بیرون آمد. ۴۰ 40
And the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
و حد ملک ایشان صرعه و اشتئول و عیر شمس بود. ۴۱ 41
And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh,
و شعلبین وایلون و یتله. ۴۲ 42
And Shaalabbin, and Ajalon, and Jethlah,
و ایلون و تمنه و عقرون. ۴۳ 43
And Elon, and Thimnathah, and Ekron,
والتقیه و جبتون و بعله. ۴۴ 44
And Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath,
و یهود و بنی برق و جت رمون. ۴۵ 45
And Jehud, and Beneberak, and Gathrimmon,
و میاه یرقون و رقون با سر حدی که درمقابل یافا است. ۴۶ 46
And Mejarkon, and Rakkon, with the border before Japho.
و حد بنی دان از طرف ایشان بیرون رفت، زیر که بنی دان برآمده، با لشم جنگ کردند و آن را گرفته، به دم شمشیر زدند. ومتصرف شده، در آن سکونت گرفتند. پس لشم رادان نامیدند، موافق اسم دان که پدر ایشان بود. ۴۷ 47
And the coast of the children of Dan went out too little for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and stroke it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
این است ملک سبط بنی دان برحسب قبایل ایشان، یعنی‌این شهرها با دهات آنها. ۴۸ 48
This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.
و چون از تقسیم کردن زمین برحسب حدودش فارغ شدند، بنی‌اسرائیل ملکی را درمیان خود به یوشع بن نون دادند. ۴۹ 49
When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
برحسب فرمان خداوند شهری که او خواست، یعنی تمنه سارح را در کوهستان افرایم به او دادند، پس شهررا بنا کرده، در آن ساکن شد. ۵۰ 50
According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, even Timnathserah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
این است ملکهایی که العازار کاهن با یوشع بن نون و روسای آبای اسباط بنی‌اسرائیل درشیلوه به حضور خداوند نزد در خیمه اجتماع به قرعه تقسیم کردند. پس از تقسیم نمودن زمین فارغ شدند. ۵۱ 51
These are the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.

< یوشع 19 >