< یوشع 15 >

و قرعه به جهت سبط بنی یهودا، به حسب قبایل ایشان، به طرف جنوب به‌سر حد ادوم، یعنی صحرای صین به اقصای تیمان رسید. ۱ 1
А ово беше део синова Јудиних по породицама њиховим: уз међу едомску, пустиња Син к југу на крају јужне стране;
و حد جنوبی ایشان از آخر بحرالملح، از خلیجی که متوجه به سمت جنوب است، بود. ۲ 2
И беше им јужна међа од краја сланог мора, од залива који иде к југу.
و به طرف جنوب، فراز عکربیم بیرون آمده، به صین گذشت، و به جنوب قادش برنیع برآمده، به حصرون گذشت، و به اداربرآمده، به سوی قرقع برگشت. ۳ 3
А отуда иде на југ на брдо Акравим, прелази преко Сина, и пружа се од југа на Кадис-Варнију, и допире до Есрона, а отуда иде на Адар и савија се на Карку;
و از عصمون گذشته، به وادی مصر بیرون آمد، و انتهای این حدتا به دریا بود. این حد جنوبی شما خواهد بود. ۴ 4
Отуда, идући до Аселмона, излази на поток мисирски и крај тој међи удара у море. То вам је јужна међа.
وحد شرقی، بحرالملح تا آخر اردن بود، و حدطرف شمال، از خلیج دریا تا آخر اردن بود. ۵ 5
А међа к истоку: слано море до краја Јордана; а међа са северне стране: од залива морског, до краја Јордана;
واین حد تا بیت حجله برآمده، به طرف شمالی بیت عربه گذشت، و این حد نزد سنگ بهن پسر روبین برآمد. ۶ 6
Одатле иде та међа на Вет-Оглу, и пружа се од севера до Вет-Араве; и одатле иде та међа на камен Воана сина Рувимовог;
و این حد از وادی عخور نزد دبیر برآمد، و به طرف شمال به سوی جلجال که مقابل فرازادمیم است، که در جنوب وادی است، متوجه می‌شود، و این حد نزد آبهای عین شمس گذشت، و انتهایش نزد عین روجل بود. ۷ 7
Одатле иде та међа до Давира од долине Ахора, и на север иде на Галгал, према брду адумимском на јужној страни потока; потом иде та међа до воде Ен-Семеса, и удара у студенац Рогил;
و این حد ازوادی پسر هنوم به‌جانب یبوسی، به طرف جنوب که همان اورشلیم باشد، برآمد. پس این حد به سوی قله کوهی که به طرف مغرب مقابل وادی هنوم، و به طرف شمال به آخر وادی رفائیم است، گذشت. ۸ 8
Одатле иде та међа преко долине синова Еномових покрај Јевусеја с југа, а то је Јерусалим; отуда иде међа на врх горе која је према долини Еном к западу и која је накрај долине рафајске к северу;
و این حد از قله کوه به چشمه آبهای نفتوح کشیده شد، و نزد شهرهای کوه عفرون بیرون آمد، و تا بعله که قریه یعاریم باشد، کشیده شد. ۹ 9
Потом се савија међа с врха те горе к извору воде Нефтоје и излази на градове у гори Ефрону; а одатле се пружа међа до Вала, а то је Киријат-Јарим;
و این حد از بعله به طرف مغرب به کوه سعیر برگشت، و به طرف شمال از جانب کوه یعاریم که کسالون باشد گذشت، و نزد بیت شمس بزیر آمده، از تمنه گذشت. ۱۰ 10
Потом иде међа до Вала на запад ка гори Сиру, и иде покрај горе Јарима са севера, а то је Хасалон, и спушта се на Вет-Семес, и долази до Тамне;
و این حد به سوی شمال از جانب عقرون بیرون آمد، و تا شکرون کشیده شد، و از کوه بعله گذشته، نزد یبنئیل بیرون آمد، و انتهای این حد دریا بود. ۱۱ 11
И иде међа покрај Акарона к северу, и допире до Сикрона, и иде преко горе Вала и пружа се до Јавнила, и излази та међа на море.
و حد غربی دریای بزرگ و کناره آن بود، این است حدودبنی یهودا از هر طرف به حسب قبایل ایشان. ۱۲ 12
А међа је западна покрај великог мора и његових међа. То су међе синова Јудиних унаоколо по породицама њиховим.
و به کالیب بن یفنه به حسب آنچه خداوند به یوشع فرموده بود، در میان بنی یهودا قسمتی داد، یعنی قریه اربع پدر عناق که حبرون باشد. ۱۳ 13
А Халеву сину Јефонијином даде Исус део међу синовима Јудиним, као што му заповеди Господ: Киријат-Арву; а Арва је био отац Енаков, и то је Хеврон;
وکالیب سه پسر عناق یعنی شیشی و اخیمان وتلمی اولاد عناق را از آنجا بیرون کرد. ۱۴ 14
И одатле изагна Халев три сина Енакова: Сесаја и Ахимана и Талмаја синове Енакове.
و ازآنجا به ساکنان دبیر برآمد و اسم دبیر قبل از آن قریه سفر بود. ۱۵ 15
И одатле оде на Давиране; а Давир се пре зваше Киријат-Сефер.
و کالیب گفت: «هر‌که قریه سفررا بزند و آن را بگیرد، دختر خود عکسه را به زنی به او خواهم داد. ۱۶ 16
И рече Халев: Ко савлада Киријат-Сефер и узме га, даћу му за жену Ахсу кћер своју.
و عتنئیل پسر قناز برادرکالیب آن را گرفت، و دختر خود عکسه را به او به زنی داد. ۱۷ 17
И узе га Готонило син Кенезов, брат Халевов; и даде му Ахсу, кћер своју, за жену.
و چون او نزد وی آمد او را ترغیب کرد که از پدر خود زمینی طلب نماید، و دختر ازالاغ خود پایین آمد، و کالیب وی را گفت: «چه می‌خواهی؟» ۱۸ 18
И кад полажаше, наговараше га да иште поље у оца њеног; па скочи с магарца. А Халев јој рече: Шта ти је?
گفت: «مرا برکت ده. چونکه زمین جنوبی را به من داده‌ای، چشمه های آب نیزبه من بده. پس چشمه های بالا و چشمه های پایین را به او بخشید. ۱۹ 19
А она рече: Дај ми дар; кад си ми дао суву земљу, дај ми и изворе водене. И даде јој изворе горње и изворе доње.
این است ملک سبط بنی یهودا به حسب قبایل ایشان. ۲۰ 20
Ово је наследство племена синова Јудиних по породицама њиховим;
و شهرهای انتهایی سبطبنی یهودا به سمت جنوب بر سرحد ادوم قبصئیل و عیدر و یاجور بود، ۲۱ 21
Ово су градови по крајевима племена синова Јудиних, дуж међе едомске к југу: Кавсеил и Едер и Јагур,
و قینه و دیمونه وعدعده، ۲۲ 22
И Кина и Димона и Адада,
و قادش و حاصور و یتنان، ۲۳ 23
И Кадес и Асор и Итнан,
و زیف و طالم و بعلوت، ۲۴ 24
Зиф и Телем и Валот,
و حاصور حدته و قریوت حصرون که حاصور باشد. ۲۵ 25
И Асор-Адата и Кириот; Есрон је Асор;
امام و شماع ومولاده، ۲۶ 26
Амам и Сама и Молада,
و حصرجده و حشمون و بیت فالط، ۲۷ 27
И Асар-Гада и Есемон и Вет-Фалет,
و حصر شوعال و بیرشبع و بزیوتیه، ۲۸ 28
И Асар-Суал и Вирсавеја и Визиотија,
و بعاله و عییم و عاصم، ۲۹ 29
Вала и Им и Асем,
و التولد و کسیل و حرمه، ۳۰ 30
И Елтолад и Хесил и Орма,
وصقلج و مدمنه و سنسنه، ۳۱ 31
И Сиклаг и Мадмана и Сансана,
و لباوت و سلخیم و عین و رمون، جمیع این شهرها با دهات آنهابیست و نه می‌باشد. ۳۲ 32
И Леваот и Силеим и Ајин и Римон; свега двадесет и девет градова са селима својим.
و در هامون اشتاول وصرعه و اشنه، ۳۳ 33
У равни Естол и Сараја и Асна.
و زانوح و عین جنیم و تفوح وعینام، ۳۴ 34
И Заноја и Ен-Ганим, Тафуја и Инам,
و یرموت و عدلام و سوکوه و عزیقه، ۳۵ 35
Јармут и Одолам, Сохот и Азика.
و شعرایم و عدیتایم و الجدیره و جدیرتایم، چهارده شهر با دهات آنها. ۳۶ 36
И Сагарим и Адитајим и Гедира и Гедиротајим; четрнаест градова са селима својим.
صنان و حداشاه و مجدل جاد. ۳۷ 37
Севан и Адаса и Магдал-Гад,
و دلعان و المصفه و یقتئیل. ۳۸ 38
И Дилан и Миспа и Јоктеил,
و لاخیش و بصقه وعجلون. ۳۹ 39
Лахис и Васкат и Јеглон,
و کبون و لحمان و کتلیش. ۴۰ 40
И Хавон и Ламас и Хитлис,
وجدیروت و بیت داجون و نعمه و مقیده. شانزده شهر با دهات آنها. ۴۱ 41
И Гедирот, Вет-Дагон, и Нама и Макида; шеснаест градова са селима својим.
و لبنه و عاتر و عاشان. ۴۲ 42
Ливна и Етер и Асан,
و یفتاح و اشنه و نصیب. ۴۳ 43
И Јефта и Асна и Несив,
و قعیله واکزیب و مریشه. نه شهر با دهات آنها. ۴۴ 44
И Кеила и Ахзив и Мариса девет градова са селима својим.
وعقرون و قصبه‌ها و دهات آن. ۴۵ 45
Акарон са селима и засеоцима;
از عقرون تادریا، همه که به اطراف اشدود بود با دهات آنها. ۴۶ 46
Од Акарона до мора све што је покрај Азота са селима својим;
و اشدود و قصبه‌ها و دهات آن. و غزا وقصبه‌ها و دهات آن تا وادی مصر، و تا دریای بزرگ و کنار آن. ۴۷ 47
Азот са селима и засеоцима, Газа са селима и засеоцима до потока мисирског и до великог мора с међама.
و در کوهستان شامیر و یتیر و سوکوه. ۴۸ 48
А у гори: Самир и Јатир и Сохот,
ودنه و قریه سنه که دبیر باشد. ۴۹ 49
И Дана и Киријат-Сана, а то је Давир,
و عناب و اشتموه و عانیم. ۵۰ 50
И Анав и Естемон и Аним,
و جوشن و حولون و جیلوه، یازده شهر با دهات آنها. ۵۱ 51
И Госен и Олон и Гилон; једанаест градова са селима својим.
و اراب و دومه و اشعان. ۵۲ 52
Арав и Дума и Есан,
و یانوم و بیت تفوح و افیقه. ۵۳ 53
И Јанум и Вет-Тафуја и Афека,
و حمطه و قریه اربع که حبرون باشد، و صیعور، نه شهر با دهات آنها. ۵۴ 54
И Хумата и Киријат-Арва, а то је Хеврон, и Сиор; девет градова са селима својим.
و معون و کرمل و زیف و یوطه. ۵۵ 55
Маон, Кармел и Зиф и Јута,
ویزرعیل و یقدعام و زانوح. ۵۶ 56
Језраел и Јогдеам и Заноја,
و القاین و جبعه وتمنه، ده شهر با دهات آنها. ۵۷ 57
Кајин, Гаваја и Тамна; десет градова са селима својим.
و حلحول و بیت صور و جدور. ۵۸ 58
Алул, Вет-сур и Гедор,
ومعارات و بیت عنوت و التقون، شش شهر با دهات آنها. ۵۹ 59
И Марат и Вет-Анат и Елтекон, шест градова са селима својим.
و قریه بعل که قریه یعاریم باشد و الربه، دوشهر با دهات آنها. ۶۰ 60
Киријат-Вал, то је Киријат-Јарим, и Рава; два града са селима својим.
و در بیابان بیت عربه و مدین و سکاکه. ۶۱ 61
У пустињи: Вет-Арава, Мидин и Сехаха,
والنبشان و مدینه الملح و عین جدی، شش شهر بادهات آنها. ۶۲ 62
И Нивсан, и град соли, и Енгадија; шест градова са селима својим.
و اما یبوسیان که ساکن اورشلیم بودند، بنی یهودا نتوانستند ایشان را بیرون کنند. پس یبوسیان با بنی یهودا تا امروز در اورشلیم ساکنند. ۶۳ 63
А Јевусеја који живљаху у Јерусалиму не могоше истерати синови Јудини; зато осташе Јевусеји са синовима Јудиним у Јерусалиму до данас.

< یوشع 15 >