< یوشع 12 >

و اینانند ملوک آن زمین که بنی‌اسرائیل کشتند، و زمین ایشان را به آن طرف اردن به سوی مطلع آفتاب از وادی ارنون تا کوه حرمون، و تمامی عربه شرقی را متصرف شدند. ۱ 1
Und dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen, und deren Land sie in Besitz nahmen jenseit des Jordan, gegen Sonnenaufgang, vom Flusse Arnon bis zum Berge Hermon, und die ganze Ebene gegen Osten:
سیهون ملک اموریان که در حشبون ساکن بود، واز عروعیر که به کناره وادی ارنون است، و ازوسط وادی و نصف جلعاد تا وادی یبوق که سرحد بنی عمون است، حکمرانی می‌کرد. ۲ 2
Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtales an, und über das halbe Gilead bis an den Fluß Jabbok, die Grenze der Kinder Ammon,
و ازعربه تا دریای کنروت به طرف مشرق و تا دریای عربه، یعنی بحرالملح به طرف مشرق به راه بیت یشیموت و به طرف جنوب زیر دامن فسجه. ۳ 3
und über die Ebene bis an den See Kinneroth, gegen Osten, und bis an das Meer der Ebene, das Salzmeer, gegen Osten, nach Beth-Jesimoth hin, und gegen Süden unter den Abhängen des Pisga;
و سر حد عوج، ملک باشان، که از بقیه رفائیان بود و در عشتاروت و ادرعی سکونت داشت. ۴ 4
und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, von dem Überrest der Rephaim, der zu Astaroth und zu Edrei wohnte;
ودر کوه حرمون و سلخه و تمامی باشان تا سر حدجشوریان و معکیان و بر نصف جلعاد تا سرحدسیهون، ملک حشبون حکمرانی می‌کرد. ۵ 5
und er herrschte über den Berg Hermon und über Salka und über das ganze Basan, bis an die Grenze der Gesuriter und der Maakathiter, und über das halbe Gilead, die Grenze Sihons, des Königs von Hesbon.
اینهارا موسی بنده خداوند و بنی‌اسرائیل زدند، وموسی بنده خداوند آن را به روبینیان و جادیان ونصف سبط منسی به ملکیت داد. ۶ 6
Mose, der Knecht Jehovas, und die Kinder Israel schlugen sie; und Mose, der Knecht Jehovas, gab es als Besitztum den Rubenitern und den Gaditern und dem halben Stamme Manasse.
و اینانند ملوک آن زمین که یوشع وبنی‌اسرائیل ایشان را در آن طرف اردن به سمت مغرب کشت، از بعل جاد در وادی لبنان، تا کوه حالق که به سعیر بالا می‌رود، و یوشع آن را به اسباط اسرائیل برحسب فرقه های ایشان به ملکیت داد. ۷ 7
Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Kinder Israel schlugen diesseit des Jordan, nach Westen hin, von Baal-Gad in der Talebene des Libanon, bis an das kahle Gebirge, das gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels als Besitztum, nach ihren Abteilungen,
در کوهستان و هامون و عربه ودشتها و صحرا و در جنوب از حتیان و اموریان وکنعانیان و فرزیان و حویان و یبوسیان. ۸ 8
im Gebirge und in der Niederung und in der Ebene und an den Abhängen und in der Wüste und im Süden: die Hethiter und die Amoriter und die Kanaaniter, die Perisiter, die Hewiter und die Jebusiter:
یکی ملک اریحا و یکی ملک عای که در پهلوی بیت ئیل است. ۹ 9
der König von Jericho: einer; der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt, einer;
و یکی ملک اورشلیم و یکی ملک حبرون. ۱۰ 10
der König von Jerusalem: einer; der König von Hebron: einer;
و یکی ملک یرموت و یکی ملک لاخیش. ۱۱ 11
der König von Jarmuth: einer; der König von Lachis: einer;
و یکی ملک عجلون و یکی ملک جازر. ۱۲ 12
der König von Eglon: einer; der König von Geser: einer;
و یکی ملک دبیر و یکی ملک جادر. ۱۳ 13
der König von Debir: einer; der König von Geder: einer;
و یکی ملک حرما و یکی ملک عراد. ۱۴ 14
der König von Horma: einer; der König von Arad: einer;
و یکی ملک لبنه و یکی ملک عدلام. ۱۵ 15
der König von Libna: einer; der König von Adullam: einer;
و یکی ملک مقیده و یکی ملک بیت ئیل. ۱۶ 16
der König von Makkeda: einer; der König von Bethel: einer;
و یکی ملک تفوح و یکی ملک حافر. ۱۷ 17
der König von Tappuach: einer; der König von Hepher: einer;
و یکی ملک عفیق و یکی ملک لشارون. ۱۸ 18
der König von Aphek: einer; der König von Lascharon: einer;
و یکی ملک مادون و یکی ملک حاصور. ۱۹ 19
der König von Madon: einer; der König von Hazor: einer;
و یکی ملک شمرون مرون و یکی ملک اکشاف. ۲۰ 20
der König von Schimron-Meron: einer; der König von Akschaph: einer;
و یکی ملک تعناک و یکی ملک مجدو ۲۱ 21
der König von Taanak: einer; der König von Megiddo: einer;
و یکی ملک قادش و یکی ملک یقنعام در کرمل. ۲۲ 22
der König von Kedesch: einer; der König von Jokneam, am Karmel: einer;
و یکی ملک دور در نافت دور و یکی ملک امتها در جلجال. ۲۳ 23
der König von Dor, in dem Hügelgebiet von Dor: einer; der König von Gojim zu Gilgal: einer;
پس یکی ملک ترصه وجمیع ملوک سی و یک نفر بودند. ۲۴ 24
der König von Tirza: einer. Aller Könige waren einunddreißig.

< یوشع 12 >