< یوشع 12 >

و اینانند ملوک آن زمین که بنی‌اسرائیل کشتند، و زمین ایشان را به آن طرف اردن به سوی مطلع آفتاب از وادی ارنون تا کوه حرمون، و تمامی عربه شرقی را متصرف شدند. ۱ 1
And these [are] the kings of the land, whom the children of Israel killed, and inherited their land beyond Jordan from the east, from the valley of Arnon to the mount of Aermon, and all the land of Araba on the east.
سیهون ملک اموریان که در حشبون ساکن بود، واز عروعیر که به کناره وادی ارنون است، و ازوسط وادی و نصف جلعاد تا وادی یبوق که سرحد بنی عمون است، حکمرانی می‌کرد. ۲ 2
Seon king of the Amorites, who lived in Esebon, ruling from Arnon, which is in the valley, on the side of the valley, and half of Galaad as far as Jaboc, the borders of the children of Ammon.
و ازعربه تا دریای کنروت به طرف مشرق و تا دریای عربه، یعنی بحرالملح به طرف مشرق به راه بیت یشیموت و به طرف جنوب زیر دامن فسجه. ۳ 3
And Araba as far as the sea of Chenereth eastward, and as far as the sea of Araba; the salt sea eastward [by] the way to Asimoth, from Thaeman under Asedoth Phasga.
و سر حد عوج، ملک باشان، که از بقیه رفائیان بود و در عشتاروت و ادرعی سکونت داشت. ۴ 4
And Og king of Basan, who lived in Astaroth and in Edrain, was left of the giants
ودر کوه حرمون و سلخه و تمامی باشان تا سر حدجشوریان و معکیان و بر نصف جلعاد تا سرحدسیهون، ملک حشبون حکمرانی می‌کرد. ۵ 5
ruling from mount Aermon and from Secchai, and [over] all the land of Basan to the borders of Gergesi, and Machi, and the half of Galaad of the borders of Seon king of Esebon.
اینهارا موسی بنده خداوند و بنی‌اسرائیل زدند، وموسی بنده خداوند آن را به روبینیان و جادیان ونصف سبط منسی به ملکیت داد. ۶ 6
Moses the servant of the Lord and the children of Israel struck them; and Moses gave them by way of inheritance to Ruben, and Gad, and to the half tribe of Manasse.
و اینانند ملوک آن زمین که یوشع وبنی‌اسرائیل ایشان را در آن طرف اردن به سمت مغرب کشت، از بعل جاد در وادی لبنان، تا کوه حالق که به سعیر بالا می‌رود، و یوشع آن را به اسباط اسرائیل برحسب فرقه های ایشان به ملکیت داد. ۷ 7
And these [are] the kings of the Amorites, whom Joshua and the children of Israel killed beyond Jordan by the sea of Balagad in the plain of Libanus, and as far as the mountain of Chelcha, as men go up to Seir: and Joshua gave it to the tribes of Israel to inherit according to their portion;
در کوهستان و هامون و عربه ودشتها و صحرا و در جنوب از حتیان و اموریان وکنعانیان و فرزیان و حویان و یبوسیان. ۸ 8
in the mountain, and in the plain, and in Araba, and in Asedoth, and in the wilderness, and Nageb; the Chettite, and the Amorite, and the Chananite, and the Pherezite, and the Evite, and the Jebusite.
یکی ملک اریحا و یکی ملک عای که در پهلوی بیت ئیل است. ۹ 9
The king of Jericho, and the king of Gai, which is near Baethel;
و یکی ملک اورشلیم و یکی ملک حبرون. ۱۰ 10
the king of Jerusalem, the king of Chebron,
و یکی ملک یرموت و یکی ملک لاخیش. ۱۱ 11
the king of Jerimuth, the king of Lachis;
و یکی ملک عجلون و یکی ملک جازر. ۱۲ 12
the king of Aelam, the king of Gazer;
و یکی ملک دبیر و یکی ملک جادر. ۱۳ 13
the king of Dabir, the king of Gader:
و یکی ملک حرما و یکی ملک عراد. ۱۴ 14
the king of Hermath, the king of Ader;
و یکی ملک لبنه و یکی ملک عدلام. ۱۵ 15
the king of Lebna, the king of Odollam,
و یکی ملک مقیده و یکی ملک بیت ئیل. ۱۶ 16
the king of Elath,
و یکی ملک تفوح و یکی ملک حافر. ۱۷ 17
the king of Taphut, the king of Opher,
و یکی ملک عفیق و یکی ملک لشارون. ۱۸ 18
the king of Ophec of Aroc,
و یکی ملک مادون و یکی ملک حاصور. ۱۹ 19
the king of Asom,
و یکی ملک شمرون مرون و یکی ملک اکشاف. ۲۰ 20
the king of Symoon, the king of Mambroth, the king of Aziph,
و یکی ملک تعناک و یکی ملک مجدو ۲۱ 21
the king of Cades, the king of Zachac,
و یکی ملک قادش و یکی ملک یقنعام در کرمل. ۲۲ 22
the king of Maredoth, the king of Jecom of Chermel,
و یکی ملک دور در نافت دور و یکی ملک امتها در جلجال. ۲۳ 23
the king of Odollam [belonging to] Phennealdor, the king of Gei of Galilee:
پس یکی ملک ترصه وجمیع ملوک سی و یک نفر بودند. ۲۴ 24
the king of Thersa: all these [were] twenty-nine kings.

< یوشع 12 >