< یونس 2 >

و یونس از شکم ماهی نزد یهوه خدای خود دعا نمود ۱ 1
Then Jonah prayed to Yahweh his God from the fish's stomach.
و گفت: «در تنگی خودخداوند را خواندم و مرا مستجاب فرمود. ازشکم هاویه تضرع نمودم و آواز مرا شنیدی. (Sheol h7585) ۲ 2
He said, “I called out to Yahweh about my distress and he answered me; from the belly of Sheol I cried out for help! You heard my voice. (Sheol h7585)
زیرا که مرا به ژرفی در دل دریاها انداختی وسیلها مرا احاطه نمود. جمیع خیزابها و موجهای تو بر من گذشت. ۳ 3
You had thrown me into the depths, into the heart of the seas, and the currents surrounded me; all your waves and billows passed over me.
و من گفتم از پیش چشم توانداخته شدم. لیکن هیکل قدس تو را باز خواهم دید. ۴ 4
I said, 'I am driven out from before your eyes; yet I will again look toward your holy temple.'
آبها مرا تا به‌جان احاطه نمود و لجه دورمرا گرفت و علف دریا بسر من پیچیده شد. ۵ 5
The waters closed around me up to my neck; the deep was all around me; seaweed wrapped around my head.
به بنیان کوهها فرود رفتم و زمین به بندهای خود تا به ابد مرا در‌گرفت. اما تو‌ای یهوه خدایم حیات مرااز حفره برآوردی. ۶ 6
I went down to the bases of the mountains; the earth with its bars closed upon me forever. Yet you brought up my life from the pit, Yahweh, my God!
چون جان من در اندرونم بی‌تاب شد، خداوند را بیاد آوردم و دعای من نزدتو به هیکل قدست رسید. ۷ 7
When my soul fainted within me, I called Yahweh to mind; then my prayer came to you, to your holy temple.
آنانی که اباطیل دروغ را منظور می‌دارند، احسان های خویش را ترک می‌نمایند. ۸ 8
They give attention to useless gods while they forsake loving faithfulness.
اما من به آواز تشکر برای تو قربانی خواهم گذرانید، و به آنچه نذر کردم وفا خواهم نمود. نجات از آن خداوند است.» ۹ 9
But as for me, I will sacrifice to you with a voice of thanksgiving; I will fulfill that which I have vowed. Salvation comes from Yahweh!”
پس خداوند ماهی را امر فرمود و یونس را بر خشکی قی کرد. ۱۰ 10
Then Yahweh spoke to the fish, and it vomited up Jonah upon the dry land.

< یونس 2 >