< ایّوب 35 >
І говорив Елі́гу та й сказав:
«آیا این را انصاف میشماری که گفتی من از خدا عادل تر هستم؟ | ۲ 2 |
„Чи це полічив ти за право, як кажеш: „Моя праведність більша за Божу“?
زیرا گفتهای برای توچه فایده خواهد شد، و به چه چیز بیشتر از گناهم منفعت خواهم یافت. | ۳ 3 |
Бо ти говорив: „Що́ поможе тобі? Яку ко́ристь із цього я матиму більшу, аніж від свойого гріха́?“
من تو را جواب میگویم ورفقایت را با تو. | ۴ 4 |
Я тобі відповім, а з тобою і ближнім твоїм.
به سوی آسمانها نظر کن و ببین وافلاک را ملاحظه نما که از تو بلندترند. | ۵ 5 |
Подивися на небо й побач, і на хмари споглянь, — вони вищі за тебе.
اگر گناه کردی به او چه رسانیدی؟ و اگر تقصیرهای تو بسیار شد برای وی چه کردی؟ | ۶ 6 |
Як ти будеш грішити, що́ зробиш Йому? А стануть числе́нні провини твої, що́ ти вчиниш Йому?
اگر بیگناه شدی به او چه بخشیدی؟ و یا از دست تو چه چیز را گرفته است؟ | ۷ 7 |
Коли праведним станеш, що́ даси ти Йому? Або що́ Він ві́зьме з твоєї руки?
شرارت تو به مردی چون تو (ضرر میرساند) و عدالت تو به بنی آدم (فایده میرساند). | ۸ 8 |
Для люди́ни, як ти, беззако́ння твоє, і для лю́дського сина твоя справедливість!
از کثرت ظلمها فریاد برمی آورند واز دست زورآوران استغاثه میکنند، | ۹ 9 |
Від бе́злічі гно́блення стогнуть вони, кричать від твердо́го плеча багатьох.
و کسی نمی گوید که خدای آفریننده من کجا است که شبانگاه سرودها میبخشد | ۱۰ 10 |
Та не скаже ніхто: Де ж той Бог, що мене Він створив, що вночі дає співи,
و ما را از بهایم زمین تعلیم میدهد، و از پرندگان آسمان حکمت میبخشد. | ۱۱ 11 |
що нас над худобу земну́ Він навчає, і над птаство небесне вчиняє нас мудрими?
پس بهسبب تکبر شریران فریادمی کنند اما او اجابت نمی نماید، | ۱۲ 12 |
Вони там кричать, але через бундю́чність злочинців Він відповіді не дає.
زیرا خدابطالت را نمی شنود و قادر مطلق برآن ملاحظه نمی فرماید. | ۱۳ 13 |
Тільки марно́ти не слухає Бог, і Всемогу́тній не бачить її.
هرچند میگویی که او رانمی بینم، لیکن دعوی در حضور وی است پس منتظر او باش. | ۱۴ 14 |
Що ж тоді, коли кажеш: „Не бачив Його!“Та є суд перед Ним, — і чекай ти його́!
و اما الان از این سبب که درغضب خویش مطالبه نمی کند و به کثرت گناه اعتنا نمی نماید، | ۱۵ 15 |
А тепер, коли гнів Його не покарав, і не дуже пізнав про глупо́ту,
از این جهت ایوب دهان خودرا به بطالت میگشاید و بدون معرفت سخنان بسیار میگوید.» | ۱۶ 16 |
то нама́рно Йов уста свої відкриває та мно́жить слова́ без знання́“.