< ایّوب 35 >

۱ 1
Et Élihu reprit la parole et dit:
«آیا این را انصاف می‌شماری که گفتی من از خدا عادل تر هستم؟ ۲ 2
Penses-tu que ceci soit fondé, que tu aies dit: Je suis plus juste que Dieu?
زیرا گفته‌ای برای توچه فایده خواهد شد، و به چه چیز بیشتر از گناهم منفعت خواهم یافت. ۳ 3
Car tu as demandé quel profit tu en as: Quel avantage en ai-je de plus que si j’avais péché?
من تو را جواب می‌گویم ورفقایت را با تو. ۴ 4
Je te répliquerai, moi, par des paroles, et à tes amis avec toi:
به سوی آسمانها نظر کن و ببین وافلاک را ملاحظه نما که از تو بلندترند. ۵ 5
Regarde les cieux et vois, et contemple les nuées: elles sont plus hautes que toi.
اگر گناه کردی به او چه رسانیدی؟ و اگر تقصیرهای تو بسیار شد برای وی چه کردی؟ ۶ 6
Si tu pèches, quel tort lui causes-tu? et si tes transgressions se multiplient, que lui as-tu fait?
اگر بی‌گناه شدی به او چه بخشیدی؟ و یا از دست تو چه چیز را گرفته است؟ ۷ 7
Si tu es juste, que lui donnes-tu, ou que reçoit-il de ta main?
شرارت تو به مردی چون تو (ضرر می‌رساند) و عدالت تو به بنی آدم (فایده می‌رساند). ۸ 8
Pour un homme comme toi ta méchanceté [peut être quelque chose], et pour un fils d’homme, ta justice.
از کثرت ظلمها فریاد برمی آورند واز دست زورآوران استغاثه می‌کنند، ۹ 9
On crie à cause de la multitude des oppressions, et on appelle au secours à cause du bras des grands;
و کسی نمی گوید که خدای آفریننده من کجا است که شبانگاه سرودها می‌بخشد ۱۰ 10
Et on ne dit pas: Où est Dieu, mon créateur, qui donne des chants de joie dans la nuit,
و ما را از بهایم زمین تعلیم می‌دهد، و از پرندگان آسمان حکمت می‌بخشد. ۱۱ 11
Qui nous rend plus instruits que les bêtes de la terre, et plus sages que les oiseaux des cieux?
پس به‌سبب تکبر شریران فریادمی کنند اما او اجابت نمی نماید، ۱۲ 12
Alors on crie, et il ne répond pas, à cause de l’orgueil des méchants.
زیرا خدابطالت را نمی شنود و قادر مطلق برآن ملاحظه نمی فرماید. ۱۳ 13
Certainement ce qui est vanité Dieu ne l’écoute pas, et le Tout-puissant ne le regarde pas.
هرچند می‌گویی که او رانمی بینم، لیکن دعوی در حضور وی است پس منتظر او باش. ۱۴ 14
Quoique tu dises que tu ne le vois pas, le jugement est devant lui; attends-le donc.
و اما الان از این سبب که درغضب خویش مطالبه نمی کند و به کثرت گناه اعتنا نمی نماید، ۱۵ 15
Et maintenant, si sa colère n’a pas encore visité, [Job] ne connaît-il pas [sa] grande arrogance?
از این جهت ایوب دهان خودرا به بطالت می‌گشاید و بدون معرفت سخنان بسیار می‌گوید.» ۱۶ 16
Et Job ouvre sa bouche vainement; il entasse des paroles sans science.

< ایّوب 35 >