مردم کفهای خود را بر او بهم می‌زنند و او را ازمکانش صفیر زده، بیرون می‌کنند.۲۳23
Men
shall
clap
StrongsID:
h5606
Language:
Hebrew
Lemma:
סָפַק
Transliteration:
çâphaq
Pronounciation:
saw-fak'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
or שָׂפַק; (1 Kings 20:10; Job 27:23; Isaiah 2:6), a primitive root; to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit; clap, smite, strike, suffice, wallow.
their
hands
StrongsID:
h3709
Language:
Hebrew
Lemma:
כַּף
Transliteration:
kaph
Pronounciation:
kaf
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power; branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
at
him
and
shall
hiss
StrongsID:
h8319
Language:
Hebrew
Lemma:
שָׁרַק
Transliteration:
shâraq
Pronounciation:
shaw-rak'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to be shrill, i.e. to whistle or hiss (as a call or in scorn); hiss.
him
out
of
his
place
StrongsID:
h4725
Language:
Hebrew
Lemma:
מָקוֹם
Transliteration:
mâqôwm
Pronounciation:
maw-kome'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).