< ایّوب 17 >

«روح من تلف شده، و روزهایم تمام گردیده، و قبر برای من حاضر است. ۱ 1
spiritus meus adtenuabitur dies mei breviabuntur et solum mihi superest sepulchrum
به درستی که استهزاکنندگان نزد منند، و چشم من در منازعت ایشان دائم می‌ماند. ۲ 2
non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meus
الان گرو بده و به جهت من نزد خود ضامن باش. والا کیست که به من دست دهد؟ ۳ 3
libera me et pone iuxta te et cuiusvis manus pugnet contra me
چونکه دل ایشان را از حکمت منع کرده‌ای، بنابراین ایشان را بلند نخواهی ساخت. ۴ 4
cor eorum longe fecisti a disciplina et propterea non exaltabuntur
کسی‌که دوستان خود را به تاراج تسلیم کند، چشمان فرزندانش تار خواهد شد. ۵ 5
praedam pollicetur sociis et oculi filiorum eius deficient
مرا نزدامت‌ها مثل ساخته است، و مثل کسی‌که بر رویش آب دهان اندازند شده‌ام. ۶ 6
posuit me quasi in proverbium vulgi et exemplum sum coram eis
چشم من از غصه کاهیده شده است، و تمامی اعضایم مثل سایه گردیده. ۷ 7
caligavit ab indignatione oculus meus et membra mea quasi in nihili redacta sunt
راستان به‌سبب این، حیران می‌مانند وصالحان خویشتن را بر ریاکاران برمی انگیزانند. ۸ 8
stupebunt iusti super hoc et innocens contra hypocritam suscitabitur
لیکن مرد عادل به طریق خود متمسک می‌شود، و کسی‌که دست پاک دارد، در قوت ترقی خواهدنمود. ۹ 9
et tenebit iustus viam suam et mundis manibus addet fortitudinem
«اما همه شما برگشته، الان بیایید و در میان شما حکیمی نخواهم یافت. ۱۰ 10
igitur vos omnes convertimini et venite et non inveniam in vobis ullum sapientem
روزهای من گذشته، و قصدهای من و فکرهای دلم منقطع شده است. ۱۱ 11
dies mei transierunt cogitationes meae dissipatae sunt torquentes cor meum
شب را به روز تبدیل می‌کنند و باوجود تاریکی می‌گویند روشنایی نزدیک است. ۱۲ 12
noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero lucem
وقتی که امید دارم هاویه خانه من می‌باشد، وبستر خود را در تاریکی می‌گسترانم، (Sheol h7585) ۱۳ 13
si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meum (Sheol h7585)
و به هلاکت می‌گویم تو پدر من هستی و به کرم که تومادر و خواهر من می‌باشی. ۱۴ 14
putredini dixi pater meus es mater mea et soror mea vermibus
پس امید من کجااست؟ و کیست که امید مرا خواهد دید؟ ۱۵ 15
ubi est ergo nunc praestolatio mea et patientiam meam quis considerat
تابندهای هاویه فرو می‌رود، هنگامی که با هم درخاک نزول (نماییم ).» (Sheol h7585) ۱۶ 16
in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mihi (Sheol h7585)

< ایّوب 17 >