پس خداوند خدا، او را از باغ عدن بیرون کرد تا کار زمینی را که از آن گرفته شده بود، بکند.۲۳23
Therefore
the
LORD
StrongsID:
h3068
Language:
Hebrew
Lemma:
יְהֹוָה
Transliteration:
Yᵉhôvâh
Pronounciation:
yeh-ho-vaw'
Part of Speech:
Proper Name
Strongs Glossary:
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
God
StrongsID:
h430
Language:
Hebrew
Lemma:
אֱלֹהִים
Transliteration:
ʼĕlôhîym
Pronounciation:
el-o-heem'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
sent
him
forth
StrongsID:
h7971
Language:
Hebrew
Lemma:
שָׁלַח
Transliteration:
shâlach
Pronounciation:
shaw-lakh'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
from
the
garden
StrongsID:
h1588
Language:
Hebrew
Lemma:
גַּן
Transliteration:
gan
Pronounciation:
gan
Part of Speech:
Strongs Glossary:
from גָּנַן; a garden (as fenced); garden.
of
Eden
StrongsID:
h5731
Language:
Hebrew
Lemma:
עֵדֶן
Transliteration:
ʻÊden
Pronounciation:
ay'-den
Part of Speech:
Transliterated / Proper Name
Strongs Glossary:
the same as עֵדֶן (masculine); Eden, the region of Adam's home; Eden.
to
till
StrongsID:
h5647
Language:
Hebrew
Lemma:
עָבַד
Transliteration:
ʻâbad
Pronounciation:
aw-bad'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
the
ground
StrongsID:
h127
Language:
Hebrew
Lemma:
אֲדָמָה
Transliteration:
ʼădâmâh
Pronounciation:
ad-aw-maw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
from
whence
he
was
taken
StrongsID:
h3947
Language:
Hebrew
Lemma:
לָקַח
Transliteration:
lâqach
Pronounciation:
law-kakh'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.