< عزرا 2 >

و اینانند اهل ولایتها که از اسیری آن اشخاصی که نبوکدنصر، پادشاه بابل، به بابل به اسیری برده بود برآمدند و هر کدام ازایشان به اورشلیم و یهودا و شهر خود برگشتند. ۱ 1
Now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
اما آنانی که همراه زربابل آمدند، یشوع و نحمیاو سرایا و رعیلایا و مردخای و بلشان و مسفار وبغوای و رحوم و بعنه. و شماره مردان قوم اسرائیل: ۲ 2
Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
بنی فرعوش دو هزار و یکصد و هفتاد و دو. ۳ 3
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
بنی شفطیا سیصد و هفتاد و دو. ۴ 4
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
بنی آرح هفتصد و هفتاد و پنج. ۵ 5
The children of Arah, seven hundred seventy and five.
بنی فحت موآب ازبنی یشوع و یوآب دو هزار و هشتصد و دوازده. ۶ 6
The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
بنی عیلام هزار و دویست و پنجاه و چهار. ۷ 7
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
بنی زتونه صد و چهل و پنج. ۸ 8
The children of Zattu, nine hundred forty and five.
بنی زکای هفتصد و شصت. ۹ 9
The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
بنی بانی ششصد و چهل و دو. ۱۰ 10
The children of Bani, six hundred forty and two.
بنی بابای ششصد و بیست و سه. ۱۱ 11
The children of Bebai, six hundred twenty and three.
بنی ازجدهزار و دویست و بیست و دو. ۱۲ 12
The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
بنی ادونیقام ششصد و شصت و شش. ۱۳ 13
The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
بنی بغوای دو هزار وپنجاه و شش. ۱۴ 14
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
بنی عادین چهارصد و پنجاه وچهار. ۱۵ 15
The children of Adin, four hundred fifty and four.
بنی آطیر (از خاندان ) یحزقیا نود وهشت. ۱۶ 16
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
بنی بیصای سیصد و بیست و سه. ۱۷ 17
The children of Bezai, three hundred twenty and three.
بنی یوره صد و دوازده. ۱۸ 18
The children of Jorah, an hundred and twelve.
بنی حاشوم دویست و بیست و سه. ۱۹ 19
The children of Hashum, two hundred twenty and three.
بنی جبار نود و پنج. ۲۰ 20
The children of Gibbar, ninety and five.
بنی بیت لحم صد و بیست و سه. ۲۱ 21
The children of Bethlehem, an hundred twenty and three.
مردان نطوفه پنجاه و شش. ۲۲ 22
The men of Netophah, fifty and six.
مردان عناتوت صد وبیست و هشت. ۲۳ 23
The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
بنی عزموت چهل و دو. ۲۴ 24
The children of Azmaveth, forty and two.
بنی قریه عاریم و کفیره و بئیروت هفتصد وچهل و سه. ۲۵ 25
The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
بنی رامه و جبع ششصد و بیست ویک. ۲۶ 26
The children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
مردان مکماس صد و بیست و دو. ۲۷ 27
The men of Michmas, an hundred twenty and two.
مردان بیت ئیل و عای دویست و بیست و سه. ۲۸ 28
The men of Bethel and Ai, two hundred twenty and three.
بنی نبو پنجاه و دو. ۲۹ 29
The children of Nebo, fifty and two.
بنی مغبیش صد و پنجاه و شش. ۳۰ 30
The children of Magbish, an hundred fifty and six.
بنی عیلام دیگر، هزار و دویست وپنجاه چهار. ۳۱ 31
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
بنی حاریم سیصد و بیست. ۳۲ 32
The children of Harim, three hundred and twenty.
بنی لود و حادید و ارنو هفتصد و بیست و پنج. ۳۳ 33
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
بنی اریحا سیصد و چهل و پنج. ۳۴ 34
The children of Jericho, three hundred forty and five.
بنی سنائه سه هزار و ششصد و سی. ۳۵ 35
The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
و اما کاهنان: بنی یدعیا از خاندان یشوع نه صد و هفتاد و سه. ۳۶ 36
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
بنی امیر هزار و پنجاه و دو. ۳۷ 37
The children of Immer, a thousand fifty and two.
بنی فشحور هزار و دویست و چهل و هفت. ۳۸ 38
The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
بنی حاریم هزار و هفده. ۳۹ 39
The children of Harim, a thousand and seventeen.
و اما لاویان: بنی یشوع و قدمیئیل از نسل هودویا هفتاد و چهار. ۴۰ 40
The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
و مغنیان: بنی آساف صد و بیست و هشت. ۴۱ 41
The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
و پسران دربانان: بنی شلوم و بنی آطیر و بنی طلمون و بنی عقوب و بنی حطیطا وبنی شوبای جمیع اینها صد و سی و نه. ۴۲ 42
The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.
و امانتینیم: بنی صیحا و بنی حسوفا و بنی طباعوت، ۴۳ 43
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
و بنی قیروس و بنی سیعها و بنی فادوم، ۴۴ 44
The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
وبنی لبانه و بنی حجابه و بنی عقوب، ۴۵ 45
The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
وبنی حاجاب و بنی شملای و بنی حانان، ۴۶ 46
The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
وبنی جدیل و بنی جحر و بنی رآیا، ۴۷ 47
The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
و بنی رصین و بنی نقودا و بنی جزام، ۴۸ 48
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
و بنی عزه و بنی فاسیح و بنی بیسای، ۴۹ 49
The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
و بنی اسنه و بنی معونیم وبنی نفوسیم، ۵۰ 50
The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
و بنی بقبوق و بنی حقوفا وبنی حرحور، ۵۱ 51
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
و بنی بصلوت و بنی محیدا وبنی حرشا، ۵۲ 52
The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
و بنی برقوس و بنی سیسرا وبنی تامح، ۵۳ 53
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
و بنی نصیح و بنی حطیفا. ۵۴ 54
The children of Neziah, the children of Hatipha.
و پسران خادمان سلیمان: بنی سوطای وبنی هصوفرت و بنی فرودا، ۵۵ 55
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
و بنی یعله وبنی درقون و بنی جدیل، ۵۶ 56
The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
و بنی شفطیا وبنی حطیل و بنی فوخره ظبائیم و بنی آمی. ۵۷ 57
The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
جمیع نتینیم و پسران خادمان سلیمان سیصد ونود و دو. ۵۸ 58
All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
و اینانند آنانی که از تل ملح و تل حرشابرآمدند یعنی کروب و ادان و امیر، اما خاندان پدران و عشیره خود را نشان نتوانستند داد که آیااز اسرائیلیان بودند یا نه. ۵۹ 59
And these were they which went up from Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shew their father's house, and their seed, whether they were of Israel:
بنی دلایا و بنی طوبیا وبنی نقودا ششصد و پنجاه و دو. ۶۰ 60
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
و از پسران کاهنان، بنی حبایا و بنی هقوص و بنی برزلای که یکی از دختران برزلایی جلعادی را به زنی گرفت، پس به نام ایشان مسمی شدند. ۶۱ 61
And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
اینان انساب خود را در میان آنانی که در نسب نامه هاثبت شده بودند طلبیدند، اما نیافتند، پس ازکهانت اخراج شدند. ۶۲ 62
These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
پس ترشاتا به ایشان امر فرمود که تا کاهنی با اوریم و تمیم برقرار نشودایشان از قدس اقداس نخورند. ۶۳ 63
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
تمامی جماعت، با هم چهل و دو هزار و سیصد و شصت نفر بودند. ۶۴ 64
The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
سوای غلامان و کنیزان ایشان، که هفتهزار و سیصد و سی و هفت نفر بودند، ومغنیان و مغنیاه ایشان دویست نفر بودند. ۶۵ 65
Beside their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing men and singing women.
واسبان ایشان هفتصد و سی و شش، و قاطران ایشان دویست و چهل و پنج. ۶۶ 66
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
و شتران ایشان چهارصد و سی و پنج و حماران ایشان ششهزار وهفتصد و بیست. ۶۷ 67
Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
و چون ایشان به خانه خداوند که دراورشلیم است رسیدند، بعضی از روسای آبا، هدایای تبرعی به جهت خانه خدا آوردند تا آن رادر جایش برپا نمایند. ۶۸ 68
And some of the chief of the fathers, when they came to the house of YHWH which is at Jerusalem, offered freely for the house of Elohim to set it up in his place:
برحسب قوه خود، شصت و یک هزار درهم طلا و پنج هزار منای نقره و صد (دست ) لباس کهانت به خزانه به جهت کار دادند. ۶۹ 69
They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.
پس کاهنان و لاویان و بعضی از قوم و مغنیان و دربانان و نتینیم در شهرهای خودساکن شدند و تمامی اسرائیل در شهرهای خودمسکن گرفتند. ۷۰ 70
So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

< عزرا 2 >