< عزرا 2 >

و اینانند اهل ولایتها که از اسیری آن اشخاصی که نبوکدنصر، پادشاه بابل، به بابل به اسیری برده بود برآمدند و هر کدام ازایشان به اورشلیم و یهودا و شهر خود برگشتند. ۱ 1
Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
اما آنانی که همراه زربابل آمدند، یشوع و نحمیاو سرایا و رعیلایا و مردخای و بلشان و مسفار وبغوای و رحوم و بعنه. و شماره مردان قوم اسرائیل: ۲ 2
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
بنی فرعوش دو هزار و یکصد و هفتاد و دو. ۳ 3
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
بنی شفطیا سیصد و هفتاد و دو. ۴ 4
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
بنی آرح هفتصد و هفتاد و پنج. ۵ 5
Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
بنی فحت موآب ازبنی یشوع و یوآب دو هزار و هشتصد و دوازده. ۶ 6
Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
بنی عیلام هزار و دویست و پنجاه و چهار. ۷ 7
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
بنی زتونه صد و چهل و پنج. ۸ 8
Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
بنی زکای هفتصد و شصت. ۹ 9
Synů Zakkai sedm set a šedesát.
بنی بانی ششصد و چهل و دو. ۱۰ 10
Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
بنی بابای ششصد و بیست و سه. ۱۱ 11
Synů Bebai šest set třimecítma.
بنی ازجدهزار و دویست و بیست و دو. ۱۲ 12
Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
بنی ادونیقام ششصد و شصت و شش. ۱۳ 13
Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
بنی بغوای دو هزار وپنجاه و شش. ۱۴ 14
Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
بنی عادین چهارصد و پنجاه وچهار. ۱۵ 15
Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
بنی آطیر (از خاندان ) یحزقیا نود وهشت. ۱۶ 16
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
بنی بیصای سیصد و بیست و سه. ۱۷ 17
Synů Bezai tři sta třimecítma.
بنی یوره صد و دوازده. ۱۸ 18
Synů Jorahových sto a dvanácte.
بنی حاشوم دویست و بیست و سه. ۱۹ 19
Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
بنی جبار نود و پنج. ۲۰ 20
Synů Gibbarových devadesáte pět.
بنی بیت لحم صد و بیست و سه. ۲۱ 21
Synů Betlémských sto třimecítma.
مردان نطوفه پنجاه و شش. ۲۲ 22
Mužů Netofatských padesáte šest.
مردان عناتوت صد وبیست و هشت. ۲۳ 23
Mužů Anatotských sto osmmecítma.
بنی عزموت چهل و دو. ۲۴ 24
Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
بنی قریه عاریم و کفیره و بئیروت هفتصد وچهل و سه. ۲۵ 25
Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
بنی رامه و جبع ششصد و بیست ویک. ۲۶ 26
Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
مردان مکماس صد و بیست و دو. ۲۷ 27
Mužů Michmas sto dvamecítma.
مردان بیت ئیل و عای دویست و بیست و سه. ۲۸ 28
Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
بنی نبو پنجاه و دو. ۲۹ 29
Synů z Nébo padesáte dva.
بنی مغبیش صد و پنجاه و شش. ۳۰ 30
Synů Magbisových sto padesáte šest.
بنی عیلام دیگر، هزار و دویست وپنجاه چهار. ۳۱ 31
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
بنی حاریم سیصد و بیست. ۳۲ 32
Synů Charimových tři sta dvadceti.
بنی لود و حادید و ارنو هفتصد و بیست و پنج. ۳۳ 33
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
بنی اریحا سیصد و چهل و پنج. ۳۴ 34
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
بنی سنائه سه هزار و ششصد و سی. ۳۵ 35
Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
و اما کاهنان: بنی یدعیا از خاندان یشوع نه صد و هفتاد و سه. ۳۶ 36
Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
بنی امیر هزار و پنجاه و دو. ۳۷ 37
Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
بنی فشحور هزار و دویست و چهل و هفت. ۳۸ 38
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
بنی حاریم هزار و هفده. ۳۹ 39
Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
و اما لاویان: بنی یشوع و قدمیئیل از نسل هودویا هفتاد و چهار. ۴۰ 40
Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
و مغنیان: بنی آساف صد و بیست و هشت. ۴۱ 41
Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
و پسران دربانان: بنی شلوم و بنی آطیر و بنی طلمون و بنی عقوب و بنی حطیطا وبنی شوبای جمیع اینها صد و سی و نه. ۴۲ 42
Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
و امانتینیم: بنی صیحا و بنی حسوفا و بنی طباعوت، ۴۳ 43
Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
و بنی قیروس و بنی سیعها و بنی فادوم، ۴۴ 44
Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
وبنی لبانه و بنی حجابه و بنی عقوب، ۴۵ 45
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
وبنی حاجاب و بنی شملای و بنی حانان، ۴۶ 46
Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
وبنی جدیل و بنی جحر و بنی رآیا، ۴۷ 47
Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
و بنی رصین و بنی نقودا و بنی جزام، ۴۸ 48
Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
و بنی عزه و بنی فاسیح و بنی بیسای، ۴۹ 49
Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
و بنی اسنه و بنی معونیم وبنی نفوسیم، ۵۰ 50
Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
و بنی بقبوق و بنی حقوفا وبنی حرحور، ۵۱ 51
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
و بنی بصلوت و بنی محیدا وبنی حرشا، ۵۲ 52
Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
و بنی برقوس و بنی سیسرا وبنی تامح، ۵۳ 53
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
و بنی نصیح و بنی حطیفا. ۵۴ 54
Synů Neziach, synů Chatifa,
و پسران خادمان سلیمان: بنی سوطای وبنی هصوفرت و بنی فرودا، ۵۵ 55
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
و بنی یعله وبنی درقون و بنی جدیل، ۵۶ 56
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
و بنی شفطیا وبنی حطیل و بنی فوخره ظبائیم و بنی آمی. ۵۷ 57
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
جمیع نتینیم و پسران خادمان سلیمان سیصد ونود و دو. ۵۸ 58
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
و اینانند آنانی که از تل ملح و تل حرشابرآمدند یعنی کروب و ادان و امیر، اما خاندان پدران و عشیره خود را نشان نتوانستند داد که آیااز اسرائیلیان بودند یا نه. ۵۹ 59
Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
بنی دلایا و بنی طوبیا وبنی نقودا ششصد و پنجاه و دو. ۶۰ 60
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
و از پسران کاهنان، بنی حبایا و بنی هقوص و بنی برزلای که یکی از دختران برزلایی جلعادی را به زنی گرفت، پس به نام ایشان مسمی شدند. ۶۱ 61
A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
اینان انساب خود را در میان آنانی که در نسب نامه هاثبت شده بودند طلبیدند، اما نیافتند، پس ازکهانت اخراج شدند. ۶۲ 62
Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
پس ترشاتا به ایشان امر فرمود که تا کاهنی با اوریم و تمیم برقرار نشودایشان از قدس اقداس نخورند. ۶۳ 63
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
تمامی جماعت، با هم چهل و دو هزار و سیصد و شصت نفر بودند. ۶۴ 64
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
سوای غلامان و کنیزان ایشان، که هفتهزار و سیصد و سی و هفت نفر بودند، ومغنیان و مغنیاه ایشان دویست نفر بودند. ۶۵ 65
Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
واسبان ایشان هفتصد و سی و شش، و قاطران ایشان دویست و چهل و پنج. ۶۶ 66
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
و شتران ایشان چهارصد و سی و پنج و حماران ایشان ششهزار وهفتصد و بیست. ۶۷ 67
Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
و چون ایشان به خانه خداوند که دراورشلیم است رسیدند، بعضی از روسای آبا، هدایای تبرعی به جهت خانه خدا آوردند تا آن رادر جایش برپا نمایند. ۶۸ 68
Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
برحسب قوه خود، شصت و یک هزار درهم طلا و پنج هزار منای نقره و صد (دست ) لباس کهانت به خزانه به جهت کار دادند. ۶۹ 69
Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
پس کاهنان و لاویان و بعضی از قوم و مغنیان و دربانان و نتینیم در شهرهای خودساکن شدند و تمامی اسرائیل در شهرهای خودمسکن گرفتند. ۷۰ 70
A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.

< عزرا 2 >