< اول تواریخ 1 >

آدم، شِيث اَنوش، ۱ 1
Ādams, Sets, Enos,
قِينان مهلَلئِيل يارَد، ۲ 2
Kainans, Mahalaleēls, Jareds,
خَنُوخ مَتُوشالَح لَمَک، ۳ 3
Enohs, Metuzala, Lāmehs,
نُوح سام حام يافَث. ۴ 4
Noa, Šems, Hams un Jafets.
پسران يافَث: جُومَر و ماجُوج و ماداي و ياوان و ماشَک و تيراس. ۵ 5
Jafeta bērni bija: Gomers un Magogs un Madajus un Javans un Tūbals un Mešehs un Tīras.
وپسران جُومَر: اَشکَناز و ريفات و تُجَرمَه. ۶ 6
Un Gomera bērni bija: Aškenas un Rifats un Togarmas.
و پسران ياوان: اَلِيشَه و تَرشِيش و کتيم و دُودانِيم. ۷ 7
Un Javana bērni bija: Elišus un Taršiš, Ķītim un Dodanim.
و پسران حام: کوش و مِصرايم و فُوت و کَنعان. ۸ 8
Hama bērni bija: Kušs un Micraīm, Puts un Kanaāns.
و پسران کوش: سَبا و حَويلَه و سبتا و رَعما و سَبتَکا. و پسران رَعما: شَبا و دَدان. ۹ 9
Un Kuša bērni bija: Seba un Havila un Sabta un Raēma un Zabteka. Un Raēmas bērni bija: Šeba un Dedans.
و کوش، نِمرود را آورد، و او به جبار شدن در جهان شروع نمود. ۱۰ 10
Un Kušs dzemdināja Nimrodu, tas sāka varens būt virs zemes.
و مِصرايم، لُوديم و عَنَاميم و لَهابيم و نَفتُوحيم را آورد، ۱۱ 11
Un Micraīm dzemdināja Ludim, Ānamim un Leabim un Naftuīm.
و فَتروسيم و کَسلُوحيم را که فَلَستيم و کَفتوريم از ايشان پديد آمدند. ۱۲ 12
Un Patrusim un Kasluīm, no kurienes Fīlisti un Kaftori cēlušies.
و کَنعان نُخست زاده خود، صيدون و حِتّ را آورد، ۱۳ 13
Un Kanaāns dzemdināja Sidonu, savu pirmdzimušo, un Hetu
و يبُوسي و اَمُوري و جَرجاشي، ۱۴ 14
Un Jebusi un Amori un Ģirgozi
و حِوّي و عِرقي و سِيني، ۱۵ 15
Un Hivi un Arki un Sini
و اروادي و صَماري و حَماتي را. ۱۶ 16
Un Arvadi un Cemari un Hamati.
پسران سام: عيلام و آشُّور و اَرفَکشاد و لُود واَرام و عُوص و حُول و جاتَر و ماشَک. ۱۷ 17
Šema bērni bija: Elams un Asurs un Arvaksads un Luds un Ārams un Uc un Huls un Ģeters un Mazeķs.
و اَرفَکشاد، شالَح را آورد و شالَح، عابَر را آورد. ۱۸ 18
Un Arvaksads dzemdināja Šalu, un Šalus dzemdināja Ēberu.
و براي عابَر، دو پسر متولد شدند که يکي را فالَج نام بود زيرا در ايام وي زمين منقسم شد و اسم برادرش يقطان بود. ۱۹ 19
Un Ēberam dzima divi dēli, tā pirmaja vārds bija Pelegs, tāpēc ka viņa laikā zeme tapa dalīta, un viņa brāļa vārds bija Joktans.
و يقطان، اَلمُوداد و شالَف و حَضَرموت و يارَح را آورد؛ ۲۰ 20
Un Joktans dzemdināja Almodadu un Šelefu, Hacarmavetu un Jarahu
و هَدُورام و اُوزال و دِقلَه، ۲۱ 21
Un Hadoramu un Uzalu un Diķelu
و اِيبال و اَبيمايل و شَبا، ۲۲ 22
Un Obalu un Abimaēlu un Zebu
و اُوفير و حَويلَه و يوباب را که جميع اينها پسران يقطان بودند. ۲۳ 23
Un Ofiru un Havilu un Jobabu. Šie visi ir Joktana bērni.
سام، اَرفَکشاد سالَح، ۲۴ 24
Šems, Arvaksads, Šalus,
عابَر فالَج رَعُو، ۲۵ 25
Ēbers, Pelegs, Regus,
سَروج ناحُور تارَح، ۲۶ 26
Serugs, Nahors, Tārus,
اَبرام که همان ابراهيم باشد. ۲۷ 27
Ābrams, tas ir Ābrahāms.
پسران ابراهيم: اسحاق واسماعيل. ۲۸ 28
Ābrahāma bērni bija: Īzaks un Ismaēls.
اين است پيداش ايشان: نخستزاده اسماعيل: نَبايوت و قيدار و اَدَبئيل و مِبسام، ۲۹ 29
Šīs ir viņu ciltis: Ismaēla pirmdzimtais bija Nebajots, tad Ķedars un Adbeēls
و مِشماع و دُومَه و مَسّا و حَدَد و تيما، ۳۰ 30
Un Mibzams, Mizmus un Dumus, Mazus, Hadads un Temus,
و يطُور و نافيش و قِدمَه که اينان پسران اسماعيل بودند. ۳۱ 31
Jeturs, Ravis un Ķedmus. Šie bija Ismaēla bērni.
و پسران قَطُورَه که مُتعه ابراهيم بود، پس او زِمران و يقشان و مَدان و مِديان و يشباق و شُوحا را زاييد و پسران يقشان: شَبا و دَدان بودند. ۳۲ 32
Un Ķeturas, Ābrahāma liekas sievas, bērni: tā dzemdēja Zimranu un Jokšanu un Medanu un Midijanu un Jisbaku un Šuahu. Un Jokšana bērni bija: Šebus un Dedans.
و پسران مِديان عِيفَه و عِيفَرو خَنُوح و اَبيداع و اَلدَعَه بودند. پس جميع اينها پسران قَطُورَه بودند. ۳۳ 33
Un Midijana bērni bija: Ēfa un Efers un Hanoks un Abidus un Eldaūs. Šie visi bija Ķeturas bērni.
و ابراهيم اسحاق را آورد؛ و پسران اسحاق عِيسُو واسرائيل بودند. ۳۴ 34
Un Ābrahāms dzemdināja Īzaku; Īzaka bērni bija Ēsavs un Israēls.
و پسران عِيسُو: اَليفاز و رَعُوئيل و يعُوش و يعلام وقُورَح. ۳۵ 35
Ēsava bērni bija: Elifas, Reguēls, Jeūs un Jaēlams un Korahs.
پسران اَليفاز: تيمان و اُومار و صَفي و جَعتام و قَناز و تِمناع و عَماليق. ۳۶ 36
Elifasa bērni bija: Temans un Omars, Zefus un Gaētams, Ķenas un Timnus un Amaleks.
پسران رَعُوئيل: نَحَت و زارَح و شَمَّه و مِزَّه. ۳۷ 37
Reguēļu bērni bija: Nahats, Zerus, Šammus un Mizus.
و پسران سَعِير: لُوطان و شُوبال و صِبعون و عَنَه و ديشُون و اِيصر ودِيشان. ۳۸ 38
Un Seīra bērni bija: Lotans un Šobals un Cibeons un Anus un Dišons un Ecers un Dišans.
و پسران لُوطان: حوري و هُومام و خواهر لُوطان تِمناع. ۳۹ 39
Un Lotana bērni bija: Orus un Omams, un Lotana māsa bija Timna.
پسران شُوبال: عَليان ومَنَاحَت وعِيبال وشَفي واُونام و پسران صِبعُون: اَيه و عَنَه. ۴۰ 40
Šobala bērni bija: Alvans un Manahats un Ebals, Zevus un Onams. Un Cibeona bērni bija Ajus un Anus.
و پسران عَنَه: ديشون وپسران ديشون: حَمران و اِشبان و يتران و کَران. ۴۱ 41
Anus bērni bija: Dišons. Un Dišona bērni bija: Amrans un Ešbans un Jetrans un Karans.
پسران ايصر: بِلهان و زَعوان و يعقان وپسران ديشان: عُوص و اَران. ۴۲ 42
Ecera bērni bija: Bilhans un Safans, Akans. Dišana bērni bija: Uc un Arans.
و پادشاهاني که در زمين اَدُوم سلطنت نمودند، پيش از آنکه پادشاهي بر بني اسرائيل سلطنت کند، اينانند: بالَع بن بَعُور و اسم شهر او دِنهابِه بود. ۴۳ 43
Un šie ir tie ķēniņi, kas Edoma zemē valdījuši, pirms ķēniņi valdīja pār Israēla bērniem: Belus, Beora dēls, un viņa pilsētas vārds bija Dinaba.
و بالَع مُرد و يوباب بن زارَح از بُصرَه به جايش پادشاه شد. ۴۴ 44
Un Belus nomira, un viņa vietā palika par ķēniņu Jobabs, Zeras dēls, no Bacras.
و يوباب مرد و حوشام از زمين تيماني به جايش سلطنت نمود. ۴۵ 45
Un Jobabs nomira, un Uzams no Temana zemes palika par ķēniņu viņa vietā.
و حُوشام مُرد وهَدَد بن بَدَد که مِديان را در زمين موآب شکست داد در جايش پادشاه شد و اسم شهرش عَوِيت بود. ۴۶ 46
Un Uzams nomira, un Hadads, Bedada dēls, palika par ķēniņu viņa vietā; tas sakāva Midijaniešus Moaba laukā, un viņa pilsētas vārds bija Avite.
و هَدَد مُرد و سَملَه از مَسريقَه به جايش پادشاه شد. ۴۷ 47
Un Hadads nomira, un Zamlus no Mazrekas palika par ķēniņu viņa vietā.
و سَملَه مُرد و شاؤل از رَحُوبوت نهر به جايش پادشاه شد. ۴۸ 48
Un kad Zamlus nomira, tad Sauls no Rehobotes pie tās upes palika par ķēniņu viņa vietā.
و شاؤل مُرد و بَعل حانان بن عَکبور به جايش پادشاه شد. ۴۹ 49
Un kad Sauls nomira, tad BaālAnans, Akbora dēls, palika par ķēniņu viņa vietā.
و بَعل حانان مُرد وهَدَد به جايش پادشاه شد؛ و اسم شهرش فاعي و اسم زنش مَهِيطَبئيل دختر مَطرِد دختر مَي ذَهَب بود. ۵۰ 50
Un kad BaālAnans nomira, tad Hadads palika par ķēniņu viņa vietā, un viņa pilsētas vārds bija Pagus un viņa sievai bija vārds Mehetabeēle, Madredas meita, kas bija Mazaāba meita.
وهَدَد مُرد و اَميرانِ اَدوُم امير تِمناع وامير اَليه و امير يتِيت بودند. ۵۱ 51
Un Hadads nomira. Edoma valdnieki bija: Timnas valdnieks, Alvas valdnieks, Jeteta valdnieks,
و اَمير اَهولِيبَامَه و امير اِيلَه و امير فِينُون؛ ۵۲ 52
Aholibamas valdnieks, Elas valdnieks, Pinona valdnieks,
وامير قَناز و اميرِتيمان وامير مِبصار؛ ۵۳ 53
Ķenasa valdnieks, Temana valdnieks, Mīcara valdnieks,
وامير مَجدِيئيل وامير عيرام؛ اينان اميران اَدُوم بودند. ۵۴ 54
Magdiēļa valdnieks, Īrama valdnieks. Šie bija Edoma valdnieki.

< اول تواریخ 1 >