< اول تواریخ 1 >

آدم، شِيث اَنوش، ۱ 1
Adami, Sethi, Enoshi,
قِينان مهلَلئِيل يارَد، ۲ 2
Kenani, Mahalaleeli, Jaredi,
خَنُوخ مَتُوشالَح لَمَک، ۳ 3
Enoku, Methusalehu, Lameku,
نُوح سام حام يافَث. ۴ 4
Noeu, Semi, Kami dhe Jafeti.
پسران يافَث: جُومَر و ماجُوج و ماداي و ياوان و ماشَک و تيراس. ۵ 5
Bijtë e Jafetit ishin Gomeri, Magogu, Madai, Javani, Tubali, Mesheku dhe Tirasi.
وپسران جُومَر: اَشکَناز و ريفات و تُجَرمَه. ۶ 6
Bijtë e Gomerit ishin Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.
و پسران ياوان: اَلِيشَه و تَرشِيش و کتيم و دُودانِيم. ۷ 7
Bijtë e Javanit ishin Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.
و پسران حام: کوش و مِصرايم و فُوت و کَنعان. ۸ 8
Bijtë e Kamit ishin Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.
و پسران کوش: سَبا و حَويلَه و سبتا و رَعما و سَبتَکا. و پسران رَعما: شَبا و دَدان. ۹ 9
Bijtë e Kushit ishin Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu. Bijtë e Raamahut ishin Sheba dhe Dedani.
و کوش، نِمرود را آورد، و او به جبار شدن در جهان شروع نمود. ۱۰ 10
Kushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.
و مِصرايم، لُوديم و عَنَاميم و لَهابيم و نَفتُوحيم را آورد، ۱۱ 11
Mitsraimit i lindën: Ludimët, Anamimët, Lehabimët, Naftuhimët,
و فَتروسيم و کَسلُوحيم را که فَلَستيم و کَفتوريم از ايشان پديد آمدند. ۱۲ 12
Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.
و کَنعان نُخست زاده خود، صيدون و حِتّ را آورد، ۱۳ 13
Kanaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Hethi,
و يبُوسي و اَمُوري و جَرجاشي، ۱۴ 14
Gebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,
و حِوّي و عِرقي و سِيني، ۱۵ 15
Hivejtë, Arkejtë, Sinejtë,
و اروادي و صَماري و حَماتي را. ۱۶ 16
Arvadejtë, Tsemarejtë dhe Hamathejtë.
پسران سام: عيلام و آشُّور و اَرفَکشاد و لُود واَرام و عُوص و حُول و جاتَر و ماشَک. ۱۷ 17
Bijtë e Semit ishin Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami, Uzi, Huli, Getheri dhe Mesheku.
و اَرفَکشاد، شالَح را آورد و شالَح، عابَر را آورد. ۱۸ 18
Arpakshadit i lindi Shelahu dhe Shelahut i lindi Eberi.
و براي عابَر، دو پسر متولد شدند که يکي را فالَج نام بود زيرا در ايام وي زمين منقسم شد و اسم برادرش يقطان بود. ۱۹ 19
Eberit i lindën dy bij: njeri quhej Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe i vëllai quhej Joktan.
و يقطان، اَلمُوداد و شالَف و حَضَرموت و يارَح را آورد؛ ۲۰ 20
Joktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu,
و هَدُورام و اُوزال و دِقلَه، ۲۱ 21
Hadorami, Uzali, Diklahu,
و اِيبال و اَبيمايل و شَبا، ۲۲ 22
Ebali, Abimaeli, Sheba,
و اُوفير و حَويلَه و يوباب را که جميع اينها پسران يقطان بودند. ۲۳ 23
Ofiri, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit.
سام، اَرفَکشاد سالَح، ۲۴ 24
Semi, Arpakshadi, Shelahu,
عابَر فالَج رَعُو، ۲۵ 25
Eberi, Pelegu, Reu,
سَروج ناحُور تارَح، ۲۶ 26
Serugu, Nahori, Terahu,
اَبرام که همان ابراهيم باشد. ۲۷ 27
Abrami, që është Abrahami.
پسران ابراهيم: اسحاق واسماعيل. ۲۸ 28
Bijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.
اين است پيداش ايشان: نخستزاده اسماعيل: نَبايوت و قيدار و اَدَبئيل و مِبسام، ۲۹ 29
Këta janë pasardhësit e tyre: i parëlinduri i Ismaelit ishte Nebajothi; pastaj vinin Kedari, Abdeeli, Mibsami,
و مِشماع و دُومَه و مَسّا و حَدَد و تيما، ۳۰ 30
Mishma, Dumahu, Masa, Hadadi, Tema,
و يطُور و نافيش و قِدمَه که اينان پسران اسماعيل بودند. ۳۱ 31
Jeturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.
و پسران قَطُورَه که مُتعه ابراهيم بود، پس او زِمران و يقشان و مَدان و مِديان و يشباق و شُوحا را زاييد و پسران يقشان: شَبا و دَدان بودند. ۳۲ 32
Bijtë e Keturahës, konkubinës së Abrahamit: ajo lindi Zimramin, Jokshanin, Medanin, Madianin, Ishbakun dhe Shuahun. Bijtë e Jokshanit ishin Sheba dhe Dedani.
و پسران مِديان عِيفَه و عِيفَرو خَنُوح و اَبيداع و اَلدَعَه بودند. پس جميع اينها پسران قَطُورَه بودند. ۳۳ 33
Bijtë e Madianit ishin Efahu, Eferi, Hanoku, Abidahu dhe Eldaahu. Të tërë këta ishin bijtë e Keturahut.
و ابراهيم اسحاق را آورد؛ و پسران اسحاق عِيسُو واسرائيل بودند. ۳۴ 34
Abrahamit i lindi Isaku. Bijtë e Isakut ishin Esau dhe Izraeli.
و پسران عِيسُو: اَليفاز و رَعُوئيل و يعُوش و يعلام وقُورَح. ۳۵ 35
Bijtë e Esaut ishin Elifazi, Reueli, Jeushi, Jalami dhe Korahu.
پسران اَليفاز: تيمان و اُومار و صَفي و جَعتام و قَناز و تِمناع و عَماليق. ۳۶ 36
Bijtë e Elifazit ishin Temani, Omari, Tsefoi, Gatami, Kenazi, Timna dhe Amaleku.
پسران رَعُوئيل: نَحَت و زارَح و شَمَّه و مِزَّه. ۳۷ 37
Bijtë e Reuelit ishin Nahathi, Zerahu, Shamahu dhe Mizahu.
و پسران سَعِير: لُوطان و شُوبال و صِبعون و عَنَه و ديشُون و اِيصر ودِيشان. ۳۸ 38
Bijtë e Seirit ishin Lotani, Shobali, Tsibeoni, Anahu, Dishoni, Etseri dhe Dishani.
و پسران لُوطان: حوري و هُومام و خواهر لُوطان تِمناع. ۳۹ 39
Bijtë e Lotanit ishin Hori dhe Hemani; Timna quhej e motra e Lotanit.
پسران شُوبال: عَليان ومَنَاحَت وعِيبال وشَفي واُونام و پسران صِبعُون: اَيه و عَنَه. ۴۰ 40
Bijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.
و پسران عَنَه: ديشون وپسران ديشون: حَمران و اِشبان و يتران و کَران. ۴۱ 41
Dishoni ishte bir i Anahut. Bijtë e Dishonit ishin Hemdani, Eshbani, Ithrani dhe Kerani.
پسران ايصر: بِلهان و زَعوان و يعقان وپسران ديشان: عُوص و اَران. ۴۲ 42
Bijtë e Etserit ishin Bilhani, Zaavani dhe Akani. Bijtë e Dishanit ishin Utsi dhe Arani.
و پادشاهاني که در زمين اَدُوم سلطنت نمودند، پيش از آنکه پادشاهي بر بني اسرائيل سلطنت کند، اينانند: بالَع بن بَعُور و اسم شهر او دِنهابِه بود. ۴۳ 43
Këta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e Edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e Izraelit: Bela, bir i Beorit; emri i qytetit të tij ishte Dinhabah.
و بالَع مُرد و يوباب بن زارَح از بُصرَه به جايش پادشاه شد. ۴۴ 44
Kur vdiq Bela, në vend të tij mbretëroi Jobabi, bir i Zerahut nga Botsrahu.
و يوباب مرد و حوشام از زمين تيماني به جايش سلطنت نمود. ۴۵ 45
Kur vdiq Jobabi, në vend të tij mbretëroi Hushami nga vendi i Temanitëve.
و حُوشام مُرد وهَدَد بن بَدَد که مِديان را در زمين موآب شکست داد در جايش پادشاه شد و اسم شهرش عَوِيت بود. ۴۶ 46
Kur vdiq Hushami, në vend të tij mbretëroi Hadadi, bir i Bedadit, që mundi Madianitët në fushat e Moabit; qyteti i tij quhej Avith.
و هَدَد مُرد و سَملَه از مَسريقَه به جايش پادشاه شد. ۴۷ 47
Kur vdiq Hadadi, në vend të tij mbretëroi Samlahu nga Masre Kahu.
و سَملَه مُرد و شاؤل از رَحُوبوت نهر به جايش پادشاه شد. ۴۸ 48
Kur vdiq Samlahu, në vend të tij mbretëroi Sauli nga Rehobothi mbi Lum.
و شاؤل مُرد و بَعل حانان بن عَکبور به جايش پادشاه شد. ۴۹ 49
Kur vdiq Sauli, në vend të tij mbretëroi Baal-Hanani, bir i Akborit.
و بَعل حانان مُرد وهَدَد به جايش پادشاه شد؛ و اسم شهرش فاعي و اسم زنش مَهِيطَبئيل دختر مَطرِد دختر مَي ذَهَب بود. ۵۰ 50
Kur vdiq Baal-Hanani, në vend të tij mbretëroi Hadabi. Emri i qytetit të tij ishte Pan dhe e shoqja quhej Mehetabeel; ishte bijë e Matredit, që ishte e bija e Mezahabit.
وهَدَد مُرد و اَميرانِ اَدوُم امير تِمناع وامير اَليه و امير يتِيت بودند. ۵۱ 51
Pastaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,
و اَمير اَهولِيبَامَه و امير اِيلَه و امير فِينُون؛ ۵۲ 52
shefi Oholibamah, shefi Elah, shefi Pinon,
وامير قَناز و اميرِتيمان وامير مِبصار؛ ۵۳ 53
shefi Kenaz, shefi Teman, shefi Mibtsar,
وامير مَجدِيئيل وامير عيرام؛ اينان اميران اَدُوم بودند. ۵۴ 54
shefi Magdiel, shefi Iram. Këta ishin shefat e Edomit.

< اول تواریخ 1 >