< اول تواریخ 3 >
و پسران داود که براي او در حَبرُون زاييده شدند، اينانند: نخست زاده اش اَمنون از اَخينُوعِم يزرَعِيليه؛ و دومين دانيال از اَبِيجايلِ کَرمَلِيه؛ | ۱ 1 |
Og disse vare Davids Sønner, som bleve ham fødte i Hebron: den førstefødte Amnon af Ahinoam den jisreelitiske; den anden Daniel af Abigail den karmelitiske;
و سومين ابشالوم پسر مَعکَه دختر تَلماي پادشاه جَشور؛ و چهارمين اُدُونيا پسر حَجّيت. | ۲ 2 |
den tredje Absalom, en Søn af Maaka, som var en Datter af Thalmaj, Kongen i Gesur; den fjerde Adonia, Hagiths Søn;
و پنجمين شَفَطيا از اَبيطال و ششمين يتَرعام از زن او عجلَه. | ۳ 3 |
den femte Safatja af Abital; den sjette Jithream af Egla hans Hustru.
اين شش براي او در حَبرون زاييده شدند که در آنجا هفت سال و شش ماه سلطنت نمود و در اورشليم سي سه سال سلطنت کرد. | ۴ 4 |
Disse seks bleve ham fødte i Hebron; thi han regerede der i syv Aar og seks Maaneder, og tre og tredive Aar regerede han i Jerusalem.
و اينها براي وي در اورشليم زاييده شدند: شِمعي و شوباب و ناتان و سُليمان. اين چهار از بَتشُوع دخترعَمّيئيل بودند. | ۵ 5 |
Og disse bleve ham fødte i Jerusalem: Simea og Sobab og Nathan og Salomo, alle fire af Bathsua, Ammiels Datter;
ويبِحار و اَليشامَع و اَليفالَط. | ۶ 6 |
dertil Jibkar og Elisama og Elifelet,
و نُوجَه و نافَج و يافيع. | ۷ 7 |
og Noga og Nefeg og Jafia,
و اَلِشَمَع و اَلياداع و اَلِيفَلَط که نه نفر باشند. | ۸ 8 |
og Elisama og Eljada og Elifelet, i alt ni.
همه اينها پسران داود بودند سواي پسران مُتعه ها. و خواهر ايشان تامار بود. | ۹ 9 |
Alle disse vare Davids Sønner, foruden Medhustruernes Sønner; og Thamar var deres Søster.
و پسرسُليمان، رَحَبعام و پسر او ابّيا و پسر او آسا و پسر اويهُوشافاط. | ۱۰ 10 |
Og Salomos Søn var Rhoboam, hans Søn var Abia, hans Søn var Assa, hans Søn var Josafat,
و پسر او يورام و پسر او اَخَزيا و پسر او يوآش. | ۱۱ 11 |
hans Søn var Joram, hans Søn var Ahasia, hans Søn var Joas,
و پسر او اَمَصيا و پسر او عَزَريا وپسر او يوتام. | ۱۲ 12 |
hans Søn var Amazia, hans Søn var Asaria, hans Søn var Jotham,
و پسر او آحاز و پسر او حِزقيا و پسر او مَنَّسي. | ۱۳ 13 |
hans Søn var Akas, hans Søn var Ezekias, hans Søn var Manasse,
و پسر او آمون و پسر او يوشيا. | ۱۴ 14 |
hans Søn var Amon, hans Søn var Josias.
و پسران يوشيا نخست زاده اش يوحانان و دومين يهُوياقيم و سومين صِدقَيا و چهارمين شَلّوم. | ۱۵ 15 |
Og Josias's Sønner vare: den førstefødte Johanan, den anden Jojakim, den tredje Zedekias, den fjerde Sallum.
و پسران يهُوياقيم پسر او يکُنيا و پسر او صِدقَيا. | ۱۶ 16 |
Og Jojakims Sønner vare: Jekonia, hans Søn, Zedekia, hans Søn.
و پسران يکُنيا اَشّير و پسر او شأَلِتيئيل. | ۱۷ 17 |
Og den fangne Jekonias Sønner vare: Sealthiel, hans Søn,
و مَلکيرام و فَدايا و شَنأَصَّر و يقَميا و هوشاماع و نَدَبيا. | ۱۸ 18 |
og Malkiram og Pedaja og Seneazar, Jekamia, Hosama og Nedabja.
و پسران فَدايا زَرُبّابِل و شِمعي و پسران زَرُبّابِل مَشُلاّم وحَنَنيا و خواهرايشان شَلُوميت بود. | ۱۹ 19 |
Og Pedajas Sønner vare: Serubabel og Simei; og Serubabels Sønner vare: Mesullam og Hanania, og Selomith var deres Søster,
و حَشُوبَه و اُوهَل و بَرَخِيا و حَسَديا و يوشَب حَسَد که پنج نفر باشند. | ۲۰ 20 |
dertil Hasuba og Ohel og Berekia og Hasadja, Jusab-Hesed, fem i alt.
و پسران حَنَنيا فَلَطيا و اِشعيا، بني رفايا و بني اَرنان و بني عُوبَديا و بني شَکُنيا. | ۲۱ 21 |
Og Hananias Sønner vare: Pelatja og Jesaja; fra disse nedstammede Refajas Sønner, Arnans Sønner, Obadias Sønner, Sekanias Sønner.
و شَکُنيا شَمَعيا و پسران شَمَعيا، حَطّوش و يبحآل و باريح و نَعَريا و شافاط که شش باشند. | ۲۲ 22 |
Og Sekanias Sønner vare: Semaja; og Semajas Sønner vare: Hatus og Jigeal og Barja og Nearia og Safat, tilsammen seks.
و پسران نَعَريا اَليوعيناي و حِزقيا و عَزريقام که سه باشند. | ۲۳ 23 |
Og Nearias Sønner vare: Elioenaj og Hiskia og Asrikam, tre i alt.
و بني اَليوعيناي هُودايا و اَلياشيب و فَلايا و عَقُّوب و يوحانان و دَلاياع و عَناني که هفت باشند. | ۲۴ 24 |
Og Elioenajs Sønner vare: Hodajeva og Eliasib og Plaja og Akkub og Johanan og Delaja og Anani, i alt syv.