< اول تواریخ 1 >

آدم، شِيث اَنوش، ۱ 1
Ádám, Sét, Enós;
قِينان مهلَلئِيل يارَد، ۲ 2
Kénán, Máhalalél, Jéred;
خَنُوخ مَتُوشالَح لَمَک، ۳ 3
Chanókh, Metúsélach, Lémekh;
نُوح سام حام يافَث. ۴ 4
Nóé, Sém, Chám, Jéfet.
پسران يافَث: جُومَر و ماجُوج و ماداي و ياوان و ماشَک و تيراس. ۵ 5
Jéfet fiai: Gómer, Mágóg, Mádaj, Jáván és Túbál; Mésekh és Tírász.
وپسران جُومَر: اَشکَناز و ريفات و تُجَرمَه. ۶ 6
És Gómer fiai: Askenaz, Dífat és Tógarma.
و پسران ياوان: اَلِيشَه و تَرشِيش و کتيم و دُودانِيم. ۷ 7
És Jáván fiai: Elísa, Tarsísa, Kittim és Ródánim.
و پسران حام: کوش و مِصرايم و فُوت و کَنعان. ۸ 8
Chám fiai: Kús és Micraim, Pút és Kanaán.
و پسران کوش: سَبا و حَويلَه و سبتا و رَعما و سَبتَکا. و پسران رَعما: شَبا و دَدان. ۹ 9
És Kús fiai: Szebá, Chavíla, Szabta, Raema, Szabtekha; Raema fiai pedig Sebá és Dedán.
و کوش، نِمرود را آورد، و او به جبار شدن در جهان شروع نمود. ۱۰ 10
És Kús nemzette Nimródot; ő kezdett lenni hős a földön.
و مِصرايم، لُوديم و عَنَاميم و لَهابيم و نَفتُوحيم را آورد، ۱۱ 11
Micraim pedig nemzette Lúdimot, Anámimot, Lehábímot és Naftúchimot,
و فَتروسيم و کَسلُوحيم را که فَلَستيم و کَفتوريم از ايشان پديد آمدند. ۱۲ 12
Patrúszimot meg Kaszlúchimot, ahonnan származtak a filiszteusok, és Kaftórimot.
و کَنعان نُخست زاده خود، صيدون و حِتّ را آورد، ۱۳ 13
Kánaán pedig nemzette Cídónt, elsőszülöttjét, és Chétet,
و يبُوسي و اَمُوري و جَرجاشي، ۱۴ 14
és a Jebúszit, az Emórit, a Girgásit;
و حِوّي و عِرقي و سِيني، ۱۵ 15
a Chivvit, az Arkit, és a Színit;
و اروادي و صَماري و حَماتي را. ۱۶ 16
az Arvádit, a Cemárit és a Chamátit.
پسران سام: عيلام و آشُّور و اَرفَکشاد و لُود واَرام و عُوص و حُول و جاتَر و ماشَک. ۱۷ 17
Sém fiai: Élám, Assúr, Arpakhsad, Lúd, Arám, Úc, Chúl, Géter és Mésekh.
و اَرفَکشاد، شالَح را آورد و شالَح، عابَر را آورد. ۱۸ 18
Arpakhsad pedig nemzette Sélachot; és Sélach nemzette Ébert;
و براي عابَر، دو پسر متولد شدند که يکي را فالَج نام بود زيرا در ايام وي زمين منقسم شد و اسم برادرش يقطان بود. ۱۹ 19
Ébernek pedig született két fia; az egyiknek neve Péleg, mert az ő napjaiban fölosztódott a föld, és testvérének neve Joktán.
و يقطان، اَلمُوداد و شالَف و حَضَرموت و يارَح را آورد؛ ۲۰ 20
És Joktán nemzette Almódádot, Sélefet, Chacarmávetet és Jéráchot;
و هَدُورام و اُوزال و دِقلَه، ۲۱ 21
Hádórámot, Uzált és Diklát;
و اِيبال و اَبيمايل و شَبا، ۲۲ 22
Ébált, Abimáélt és Sebát;
و اُوفير و حَويلَه و يوباب را که جميع اينها پسران يقطان بودند. ۲۳ 23
Ófirt, Chavílát és Jóbábot. Mindezek Joktán fiai.
سام، اَرفَکشاد سالَح، ۲۴ 24
Sém, Arpakhsad, Sélach;
عابَر فالَج رَعُو، ۲۵ 25
Éber, Péleg, Reú;
سَروج ناحُور تارَح، ۲۶ 26
Szerúg, Náchór; Térach;
اَبرام که همان ابراهيم باشد. ۲۷ 27
Abrám; az Ábrahám.
پسران ابراهيم: اسحاق واسماعيل. ۲۸ 28
Ábrahám fiai: Izsák és Ismaél.
اين است پيداش ايشان: نخستزاده اسماعيل: نَبايوت و قيدار و اَدَبئيل و مِبسام، ۲۹ 29
Ezek a nemzetségeik: Ismaél elsőszülöttje Nebájót, Kédár, Adbeél és Mibszám;
و مِشماع و دُومَه و مَسّا و حَدَد و تيما، ۳۰ 30
Mismá, Dúma, Masszá, Chadád és Téma:
و يطُور و نافيش و قِدمَه که اينان پسران اسماعيل بودند. ۳۱ 31
Jetúr, Náfis és Kédema. Ezek Ismaél fiai.
و پسران قَطُورَه که مُتعه ابراهيم بود، پس او زِمران و يقشان و مَدان و مِديان و يشباق و شُوحا را زاييد و پسران يقشان: شَبا و دَدان بودند. ۳۲ 32
És Ketúrának, Ábrahám ágyasának fiai: ő szülte Zimránt, Joksánt, Medánt, Midjánt, Jisbákot és Súachot; Joksán fiai pedig Sebá és Dedán.
و پسران مِديان عِيفَه و عِيفَرو خَنُوح و اَبيداع و اَلدَعَه بودند. پس جميع اينها پسران قَطُورَه بودند. ۳۳ 33
És Midján fiai: Éfa, Éfer, Chanókh, Abídá és Eldáa. Mindezek Ketúra fiai.
و ابراهيم اسحاق را آورد؛ و پسران اسحاق عِيسُو واسرائيل بودند. ۳۴ 34
És nemzette Ábrahám Izsákot; Izsák fiai: Ézsau és Izrael.
و پسران عِيسُو: اَليفاز و رَعُوئيل و يعُوش و يعلام وقُورَح. ۳۵ 35
Ézsau fiai Elifáz, Reúél, Jeús, Jaelám és Kórach.
پسران اَليفاز: تيمان و اُومار و صَفي و جَعتام و قَناز و تِمناع و عَماليق. ۳۶ 36
Elífáz fiai Témán, Ómár, Cefí, Gaetám, Kenáz, Timná és Amálék.
پسران رَعُوئيل: نَحَت و زارَح و شَمَّه و مِزَّه. ۳۷ 37
Reúél fiai: Náchat, Zérach, Samma és Mizza.
و پسران سَعِير: لُوطان و شُوبال و صِبعون و عَنَه و ديشُون و اِيصر ودِيشان. ۳۸ 38
Széir fiai pedig: Lótán, Sóbál, Cibeón, Ana, Dísón, Écer és Disán.
و پسران لُوطان: حوري و هُومام و خواهر لُوطان تِمناع. ۳۹ 39
Lótán fiai pedig: Chórí és Hómám; és Lótán nővére: Timná.
پسران شُوبال: عَليان ومَنَاحَت وعِيبال وشَفي واُونام و پسران صِبعُون: اَيه و عَنَه. ۴۰ 40
Sóbál fiai: Alján, Mánáchat, Ébal, Sefi és Ónám. Cibeón fiai: Ajja és Ana.
و پسران عَنَه: ديشون وپسران ديشون: حَمران و اِشبان و يتران و کَران. ۴۱ 41
Ana fiai: Disón; és Disón fiai: Chamrán, Esbán, Jitrán és Kherán.
پسران ايصر: بِلهان و زَعوان و يعقان وپسران ديشان: عُوص و اَران. ۴۲ 42
Écer fiai: Bilhán, Zaaván, Jaakán; Dísón fiai: Úc és Arán.
و پادشاهاني که در زمين اَدُوم سلطنت نمودند، پيش از آنکه پادشاهي بر بني اسرائيل سلطنت کند، اينانند: بالَع بن بَعُور و اسم شهر او دِنهابِه بود. ۴۳ 43
És ezek a királyok, akik uralkodtak Edóm országában, mielőtt király uralkodott Izrael fiai fölött: Bélá, Beór fia, és városának neve Dinhába.
و بالَع مُرد و يوباب بن زارَح از بُصرَه به جايش پادشاه شد. ۴۴ 44
Meghalt Bélá és király lett helyette Jóbáb, Zérach fia Bocrából.
و يوباب مرد و حوشام از زمين تيماني به جايش سلطنت نمود. ۴۵ 45
Meghalt Jóbáb és király lett helyette Chúsám, a témáni országából.
و حُوشام مُرد وهَدَد بن بَدَد که مِديان را در زمين موآب شکست داد در جايش پادشاه شد و اسم شهرش عَوِيت بود. ۴۶ 46
Meghalt Chúsám és király lett helyette Hadád, Bedád fia, aki megverte Midjánt Móáb földjén, és városának neve: Avit.
و هَدَد مُرد و سَملَه از مَسريقَه به جايش پادشاه شد. ۴۷ 47
Meghalt Hadád és király lett helyette Szamla, Maszrékából.
و سَملَه مُرد و شاؤل از رَحُوبوت نهر به جايش پادشاه شد. ۴۸ 48
Meghalt Szamla és király lett helyette Sául, a folyam melletti Rechóbótból.
و شاؤل مُرد و بَعل حانان بن عَکبور به جايش پادشاه شد. ۴۹ 49
Meghalt Sául és király lett helyette Báal-Chánán, Akbór fia.
و بَعل حانان مُرد وهَدَد به جايش پادشاه شد؛ و اسم شهرش فاعي و اسم زنش مَهِيطَبئيل دختر مَطرِد دختر مَي ذَهَب بود. ۵۰ 50
Meghalt Báal-Chánán és király lett helyette Hadád; és városának neve: Pái; feleségének neve pedig: Mehétabél, Matréd leánya, Mé-Záháb leánya.
وهَدَد مُرد و اَميرانِ اَدوُم امير تِمناع وامير اَليه و امير يتِيت بودند. ۵۱ 51
Meghalt Hadád. És voltak Edom törzsfejei: Timná törzsfő, Alva törzsfő, Jetét törzsfő;
و اَمير اَهولِيبَامَه و امير اِيلَه و امير فِينُون؛ ۵۲ 52
Oholibáma törzsfő, Éla törzsfő, Pínón törzsfő;
وامير قَناز و اميرِتيمان وامير مِبصار؛ ۵۳ 53
Kenáz törzsfő, Témán törzsfő, Mibcár törzsfő;
وامير مَجدِيئيل وامير عيرام؛ اينان اميران اَدُوم بودند. ۵۴ 54
Magdíél törzsfő, Irám törzsfő. Ezek Edóm törzsfejei.

< اول تواریخ 1 >