< Salmenes 1 >

1 Sæl er den mann som ikkje gjeng i råd med ugudlege og ikkje stend på veg med syndarar og ikkje sit i sæte med spottarar,
不從惡人的計謀, 不站罪人的道路, 不坐褻慢人的座位,
2 men som hev si lyst i Herrens lov og grundar på hans lov dag og natt.
惟喜愛耶和華的律法, 晝夜思想, 這人便為有福!
3 Han er lik eit tre som er planta ved vatsbekkjer, som gjev si frukt i si tid, og som lauvet ikkje visnar på; og alt det han gjer, hev han lukka med.
他要像一棵樹栽在溪水旁, 按時候結果子, 葉子也不枯乾。 凡他所做的盡都順利。
4 Ikkje so er det med dei ugudlege; men dei er lik agner, som vinden føykjer burt.
惡人並不是這樣, 乃像糠詷被風吹散。
5 Difor skal dei ugudlege ikkje standa seg i domen, og syndarar ikkje i samlingi av dei rettferdige.
因此,當審判的時候,惡人必站立不住; 罪人在義人的會中也是如此。
6 For Herren kjenner vegen dei rettferdige fer, men den vegen dei ugudlege fer, gjeng til grunns.
因為耶和華知道義人的道路; 惡人的道路卻必滅亡。

< Salmenes 1 >