< Salmenes 76 >

1 Til songmeisteren, med strengleik; ein salme av Asaf, ein song. Gud er kjend i Juda, i Israel er hans namn stort.
아삽의 시, 영장으로 현악에 맞춘 노래 하나님이 유다에 알린바 되셨으며 그 이름은 이스라엘에 크시도다
2 Han bygde si hytta i Salem og sin bustad på Sion.
그 장막이 또한 살렘에 있음이여 그 처소는 시온에 있도다
3 Der braut han sund ljoni frå bogen, skjold og sverd og ufred. (Sela)
거기서 저가 화살과 방패와 칼과 전쟁을 깨치시도다(셀라)
4 Strålande er du, herleg framfor rans-bergi.
주는 영화로우시며 약탈한 산에서 존귀하시도다
5 Dei hjarte-sterke menner hev vorte plundra, dei søv sin svevn, og ingen av kjemporne fann sine hender.
마음이 강한 자는 탈취를 당하여 자기 잠을 자고 장사는 자기 손을 놀리지 못하도다
6 Ved ditt trugsmål, Jakobs Gud, vart både vogn og hest djupt svævde.
야곱의 하나님이여 주께서 꾸짖으시매 병거와 말이 다 깊은 잠이 들었나이다
7 Du - skræmeleg er du, og kven kann standa for di åsyn når du vert vreid?
주 곧 주는 경외할 자시니 주께서 한 번 노하실 때에 누가 주의 목전에 서리이까
8 Frå himmelen let du høyrast dom; jordi ræddast og vart still
주께서 하늘에서 판결을 선포하시매 땅이 두려워 잠잠하였나니
9 då Gud stod upp til dom, til å frelsa alle spaklyndte på jordi. (Sela)
곧 하나님이 땅의 모든 온유한 자를 구원하시려고 판단하러 일어나신 때에로다(셀라)
10 For manne-harm må prisa deg, med endå større harm gyrder du deg.
진실로 사람의 노는 장차 주를 찬송하게 될 것이요 그 남은 노는 주께서 금하시리이다
11 Gjer lovnad og haldt det de lova til Herren, dykkar Gud! Alle kring honom skal føra gåvor til den skræmelege.
너희는 여호와 너희 하나님께 서원하고 갚으라 사방에 있는 모든 자도 마땅히 경외할 이에게 예물을 드릴지로다
12 Han staggar stormodet hjå hovdingar, han er skræmeleg for kongarne på jordi.
저가 방백들의 심령을 꺾으시리니 저는 세상의 왕들에게 두려움이시로다

< Salmenes 76 >