< Salmenes 76 >

1 Til songmeisteren, med strengleik; ein salme av Asaf, ein song. Gud er kjend i Juda, i Israel er hans namn stort.
Dem Sangmeister, mit Saitenspielbegleitung. / Ein Psalm Asafs; ein Lied.
2 Han bygde si hytta i Salem og sin bustad på Sion.
Wohlbekannt in Juda ist Elohim, / In Israel ist sein Name groß.
3 Der braut han sund ljoni frå bogen, skjold og sverd og ufred. (Sela)
Ist doch in Salem sein Zelt / Und seine Wohnung in Zion.
4 Strålande er du, herleg framfor rans-bergi.
Dort zerbrach er des Bogens Blitze, / Schild und Schwert und alle Waffen. (Sela)
5 Dei hjarte-sterke menner hev vorte plundra, dei søv sin svevn, og ingen av kjemporne fann sine hender.
Von Licht umflossen bist du, herrlich kommst du / Von den Bergen der Beute her:
6 Ved ditt trugsmål, Jakobs Gud, vart både vogn og hest djupt svævde.
Entwaffnet wurden die Tapfern, sie sanken in Todesschlaf, / Und allen Helden versagte der Arm.
7 Du - skræmeleg er du, og kven kann standa for di åsyn når du vert vreid?
Vor deinem Drohen, Gott Jakobs, / Wurden Roß und Reiter betäubt.
8 Frå himmelen let du høyrast dom; jordi ræddast og vart still
Du bist furchtbar, ja du! / Wer besteht vor dir, wenn dein Zorn sich erhebt?
9 då Gud stod upp til dom, til å frelsa alle spaklyndte på jordi. (Sela)
Vom Himmel herab hast du Gericht verkündet: / Die Erde erschrak und wurde still,
10 For manne-harm må prisa deg, med endå større harm gyrder du deg.
Als sich Elohim zum Gericht erhob, / Um allen Duldern des Landes zu helfen. (Sela)
11 Gjer lovnad og haldt det de lova til Herren, dykkar Gud! Alle kring honom skal føra gåvor til den skræmelege.
Die mit Wut Verfolgten werden dich preisen; / Die von der Wut Verschonten werden dir Feste feiern.
12 Han staggar stormodet hjå hovdingar, han er skræmeleg for kongarne på jordi.
Tut Jahwe, eurem Gott, Gelübde und tragt sie ab! / Ihr alle ringsum, bringt dem Erhabnen Geschenke dar! Er bricht der Gewaltigen Trotz, / Flößt der Erde Königen Schrecken ein.

< Salmenes 76 >