< Salmenes 51 >

1 Til songmeisteren; ein salme av David, då profeten Natan kom til honom, etter han hadde gjenge inn til Batseba. Gud, ver meg nådig etter di miskunn! Sletta ut mine brot etter din store godhug!
[For the Chief Musician. A Psalm by David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba.] Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.
2 Två meg vel rein frå mi skuld, og reinsa meg frå mi synd!
Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.
3 For mine misgjerningar kjenner eg, og mi synd er alltid framfyre meg.
For I know my transgressions. My sin is constantly before me.
4 Mot deg einast hev eg synda og gjort det som vondt er i dine augo, so du må vera rettferdig når du talar, vera rein når du dømer.
Against you, and you only, have I sinned, and done that which is evil in your sight; that you may be proved right when you speak, and justified when you judge.
5 Sjå, eg er fødd i misgjerning, og mor mi hev avla meg i synd.
Look, I was brought forth in iniquity. In sin my mother conceived me.
6 Sjå, du hev lyst til sanning i innarste; so lær meg då visdom i hjartans løynrom!
Look, you desire truth in the inward parts. You teach me wisdom in the inmost place.
7 Reinsa meg frå synd med isop, so eg vert rein! Två meg, so eg vert kvitare enn snø!
Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
8 Lat meg høyra fagnad og gleda, lat dei bein fagna seg som du hev slege sund!
Let me hear joy and gladness, That the bones which you have broken may rejoice.
9 Løyn di åsyn for mine synder, og sletta ut alle mine misgjerningar!
Hide your face from my sins, and blot out all of my iniquities.
10 Gud, skap i meg eit reint hjarta, og gjev meg ei ny, stødug ånd inni meg!
Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.
11 Kasta meg ikkje burt frå di åsyn, og tak ikkje din heilage ande frå meg!
Do not throw me from your presence, and do not take your holy Spirit from me.
12 Gjev meg atter fagnaden av di frelsa, og haldt meg uppe med ei viljug ånd!
Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.
13 So vil eg læra lovbrjotarar dine vegar, og syndarar skal venda um til deg.
Then I will teach transgressors your ways. Sinners shall be converted to you.
14 Gud, fria meg frå blodskuld, Gud, mine frelsar! So skal mi tunga fagna seg høgt yver di rettferd.
Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation. My tongue shall sing aloud of your righteousness.
15 Herre, lat upp mine lippor! So skal min munn forkynna din pris.
Lord, open my lips. My mouth shall declare your praise.
16 For du hev ikkje lyst til slagtoffer - elles skulde eg gjeva deg det; i brennoffer hev du ikkje hugnad.
For you do not delight in sacrifice, or else I would give it. You have no pleasure in burnt offering.
17 Offer for Gud er ei sundbroti ånd; eit sundbrote og knust hjarta vil du, Gud, ikkje forsmå.
The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, you will not despise.
18 Gjer vel imot Sion etter din nåde, bygg murarne åt Jerusalem!
Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.
19 Då skal du hava hugnad i rettferds offer, i brennoffer og heiloffer; då skal dei ofra uksar på ditt altar.
Then you will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and in whole burnt offerings. Then they will offer bulls on your altar.

< Salmenes 51 >