< Salomos Ordsprog 4 >

1 Høyr etter, born, når far dykkar tuktar, og gjev gaum, so kann de læra å skyna!
Listen, sons, to a father's instruction. Pay attention and know understanding;
2 For eg gjev dykk ein lærdom god; gakk ikkje frå mi upplæring!
for I give you sound learning. Do not forsake my law.
3 For eg var og barn for far min, og mor sin einaste veslegut.
For I was a son to my father, tender and an only child in the sight of my mother.
4 Då lærde han meg og sagde til meg: «Lat hjarta ditt hanga ved mine ord, tak vare på mine bod, so skal du liva.
He taught me, and said to me: "Let your heart retain my words. Keep my commandments, and live.
5 Kjøp deg visdom, kjøp deg vit, Gløym ei, vik ei burt frå ordi eg segjer!
Get wisdom. Get understanding. Do not forget, neither swerve from the words of my mouth.
6 Gakk ei frå visdomen, so skal han vakta deg, elska han, so skal han vara deg.
Do not forsake her, and she will preserve you. Love her, and she will keep you.
7 Upphavet til visdom er: Kjøp deg visdom! Og kjøp deg vit for all di eiga!
Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding.
8 Set han høgt, so skal han upphøgja deg, han fører deg til æra når du tek han i fang.
Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honor, when you embrace her.
9 Han set på ditt hovud ein yndeleg krans, ei kruna so fager han gjev deg.»
She will give to your head a garland of grace. She will deliver a crown of splendor to you."
10 Høyr, min son, og tak imot mine ord, so vert dine livs-år mange.
Listen, my son, and receive my sayings. The years of your life will be many.
11 Eg viser deg visdoms veg, eg fører deg fram på beine stigar.
I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths.
12 Når du gjeng, skal du stiga fritt, når du spring, skal du ikkje snåva.
When you go, your steps will not be hampered. When you run, you will not stumble.
13 Haldt fast på agen, slepp han ikkje, tak vare på han, for han er ditt liv.
Take firm hold of instruction. Do not let her go. Keep her, for she is your life.
14 På gudlause-stig må du ikkje koma, ei fara den vegen dei vonde fer.
Do not enter into the path of the wicked. Do not walk in the way of evil men.
15 Lat han vera, gakk ikkje på han, vik frå han og kom deg undan!
Avoid it, and do not pass by it. Turn from it, and pass on.
16 For dei søv ikkje, fær dei’kje synda, dei misser svevnen, fær dei ikkje folk til å falla.
For they do not sleep, unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall.
17 Gudløysa er det brødet dei et og vald er den vinen dei drikk.
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
18 Men den stigen rettferdige gjeng, er som morgonglima som ljosnar og ljosnar til dagen renn.
But the path of the righteous is like a shining light, that shines brighter and brighter until the full day.
19 Den vegen dei ugudlege gjeng, er som kolmyrkret, dei veit ikkje kva dei snåvar i.
The way of the wicked is like darkness. They do not know what they stumble over.
20 Son min, agta på ordi mine, vend ditt øyra til det eg segjer!
My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings.
21 Lat dei ikkje vika frå augo dine, vara dei djupt i hjarta!
Let them not depart from your eyes. Keep them in the midst of your heart.
22 For det er liv for kvar som finn det, og lækjing for heile hans likam.
For they are life to him who finds them, and health to all of his body.
23 Framfor alt som du vaktar, tak vare på hjarta, for livet gjeng ut frå det.
Guard your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.
24 Haldt svik med munnen ifrå deg, og burt med falske lippor!
Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
25 Lat augo dine sjå beint fram, og augnekasti skoda ende fram for deg!
Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
26 Jamna stigen for din fot, og lat alle dine vegar vera støde.
Make the path of your feet level. Let all of your ways be established.
27 Vik ei til høgre eller vinstre, vend foten ifrå det vonde!
Do not turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil.

< Salomos Ordsprog 4 >