< Josvas 12 >

1 Dei kongarne austanfor Jordan som Israels-sønerne vann yver og tok landet frå millom Arnonåi og Hermonfjellet, med alle moarne i aust,
Und dies sind die Könige des Landes, welche die Söhne Israels schlugen und deren Land sie eingenommen, jenseits des Jordans gegen Aufgang der Sonne vom Bache Arnon bis zum Berge Chermon, und das ganze Flachland gegen Aufgang;
2 det var fyrst Sihon, amoritarkongen, som budde i Hesbon og rådde yver landet nordanfor Aroer innmed Arnonåi - frå midt i åi - og yver helvti av Gilead til Jabbokåi, som er landskilet mot Ammons-sønerne,
Sichon, der Amoriterkönig, der in Cheschbon wohnte und herrschte vor Aroer am Ufer des Baches Arnon und der Mitte des Baches und über die Hälfte von Gilead bis zum Bache Jabbok, der Grenze der Söhne Ammons;
3 og yver moarne på austsida, upp til Kinneretsjøen, og ned til Moavatnet eller Saltsjøen, burt imot Bet-ha-Jesjimot og sud under Pisgaliderne;
Und über das Flachland bis zum Meer Kinneroth gegen Aufgang und bis zum Meer des Flachlandes, dem Salzmeer, gegen Aufgang auf dem Wege nach Beth-Jeschimoth, und im Süden unten an den Abhängen des Pisgah;
4 so var det riket åt Og, kongen i Basan, ein av deim som var att av kjempefolket; han budde i Astarot og Edre’i,
Und die Grenze Ogs, des Königs von Baschan, der von den Riesen übrigblieb, und zu Aschtaroth und Edrei wohnte,
5 og rådde yver fjellbygderne kring Hermon, og yver Salka, og yver heile Basan, til landskilet mot gesuritarne og ma’akatitarne, og yver helvti av Gilead, til landskilet mot Sihon, kongen i Hesbon.
Und herrschte auf dem Berge Chermon und in Salchah und in ganz Baschan bis zur Grenze des Geschuriters und des Maachathiters, und über das halbe Gilead, zur Grenze Sichons, des Königs von Cheschbon.
6 Det var dei som Moses, Herrens tenar, og Israels-borni hadde vunne yver; og Moses, Herrens tenar, let rubenitarne og gaditarne og den eine helvti av Manasse-ætti få landet deira til eigedom.
Mose, der Knecht Jehovahs, und die Söhne Israels schlugen sie, und Mose, der Knecht Jehovahs, gab es als Erbbesitz dem Rubeniter und dem Gaditer und dem halben Stamm Menascheh.
7 Og dei kongarne som Josva og Israels-sønerne vann yver i landet vestanfor Jordan, frå Ba’al-Gad i Libanonsdalen til svadknausen som ris upp imot Se’ir - det landet som Josva skifte ut åt Israels-ætterne, grein for grein -
Und dies sind die Könige des Landes, die Joschua schlug und die Söhne Israels diesseits des Jordans, dem Meere zu von Baal-Gad in der Talebene des Libanons und bis zum kahlen Berg, der aufsteigt gen Seir; und Joschua gab es den Stämmen Israels nach ihren Teilen zum Erbbesitz.
8 i fjellbygderne og på låglandet og på moarne og i liderne og i øydemarki og i Sudlandet, kongarne yver hetitarne og amoritarne og kananitarne og perizitarne og hevitarne og jebusitarne,
Auf dem Gebirge und in der Niederung und in dem Flachlande und an den Abhängen und in der Wüste und im Mittagsland; die Chethiter, die Amoriter und die Kanaaniter, die Pherisiter, die Chiviter und die Jebusiter:
9 det var: Kongen i Jeriko, ein, kongen i Aj, som ligg tett med Betel, ein,
Der König von Jericho einer; der König von Ai, das zur Seite von Beth-El ist, einer.
10 kongen i Jerusalem, ein, kongen i Hebron, ein,
Der König von Jerusalem einer; der König von Chebron einer;
11 kongen i Jarmut, ein, kongen i Lakis, ein,
Der König von Jarmuth einer; der König von Lachisch einer;
12 kongen i Eglon, ein, kongen i Geser, ein,
Der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
13 kongen i Debir, ein, kongen i Geder, ein,
Der König von Debir einer; der König von Geder einer;
14 kongen i Horma, ein, kongen i Arad, ein,
Der König von Chorma einer; der König von Arad einer;
15 kongen i Libna, ein, kongen i Adullam, ein,
Der König von Libnah einer; der König von Adullam einer;
16 kongen i Makkeda, ein, kongen i Betel, ein,
Der König von Makkedah einer; der König von Bethel einer;
17 kongen i Tappuah, ein, kongen i Hefer, ein,
Der König von Tappuach einer; der König von Chepher einer;
18 kongen i Afek, ein, kongen i Lassaron, ein,
Der König von Aphek einer; der König Laschscharon einer;
19 kongen i Madon, ein, kongen i Hasor, ein,
Der König von Madon einer; der König von Chazor einer;
20 kongen i Simron-Meron, ein, kongen i Aksaf, ein,
Der König von Schimron-Meron einer; der König von Achschaph einer;
21 kongen i Ta’anak, ein, kongen i Megiddo, ein,
Der König von Taanach einer; der König von Megiddo einer;
22 kongen i Kedes, ein, kongen i Jokneam innmed Karmel, ein,
Der König von Kedesch einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
23 kongen i Dor på Dorhøgderne, ein, kongen yver Gojim attmed Gilgal, ein,
Der König von Dor zu Naphoth-Dor einer; der König von Gojim zu Gilgal einer;
24 kongen i Tirsa, ein, i alt ein og tretti kongar.
Der König von Tirzah einer. Aller Könige sind es einunddreißig.

< Josvas 12 >