< 1 Krønikebok 8 >

1 Og Benjamin fekk sonen Bela, som var eldst; Asbel var den andre og Ahrah den tridje,
And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Noha den fjorde, og Rafa den femte.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Bela hadde desse sønerne: Addar og Gera og Abihud
And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
4 og Abisua og Na’aman og Ahoah
These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
5 og Gera og Sefufan og Huram.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Og desse var sønerne åt Ehud - og dei var ættarhovdingar for Geba-buarne som vart burtførde til Manahat,
They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
7 dit Na’aman og Ahia og Gera, førde deim -: han fekk sønerne Uzza og Ahihud.
And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
8 Og Saharajim fekk born i Moablandet etter han hadde sendt frå seg Husim og Ba’ara, konorne sine.
And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
9 Med Hodes, kona si, fekk han sønerne Jobab og Sibja, Mesa og Malkam
He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
10 og Je’us og Sakja og Mirma; desse var sønerne hans, ættarhovdingar.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
11 Med Husim hadde han fenge Abitub og Elpa’al.
Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
12 Og sønerne hans Elpa’al var Eber og Misam og Semed. Det var han som bygde Ono og Lod og bygderne ikring -
The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
13 og Beria og Sema var ættarhovdingarne for Ajjalon-buarne og dreiv burt Gat-buarne,
and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
14 og Ahjo, Sasak og Jeremot
and their brothers, Shashak and Jeremoth.
15 og Zebadja og Arad og Eder,
And Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 Mikael og Jispa og Joha var søner åt Beria.
and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Og Zebadja, Mesullam, Hizki, Heber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 Jismerai, Jizlia og Jobab var sønerne hans Elpa’al.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Og Jakim, Zikri, Zabdi,
And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
20 Elienai og Silletai og Eliel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 Adaja, Beraja og Simrat var sønerne hans Sime’i.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Jispan, Eber, Eliel,
And Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
and Abdon, and Zikri, and Hanan,
24 Hananja, Elam, Antotia,
and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
25 Jifdeja og Penuel var sønerne hans Sasak.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Og Samserai, Seharja, Atalja,
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 Ja’aresja, Elia og Zikri var sønerne hans Jeroham.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
28 Desse var hovdingar for ættgreiner, hovdingar etter si ætt; dei budde i Jerusalem.
These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
29 I Gibeon budde far åt Gibeon, og kona hans heitte Ma’aka.
And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
30 Og den fyrste son hans var Abdon; deretter Sur og Kis og Ba’al og Nadab
and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
31 og Gedor, Ahjo og Zeker.
and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
32 Men Miklot fekk sonen Simea. Dei og budde i lag med brørne sine i Jerusalem, midt fyre brørne sine.
Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
33 Og Ner fekk sonen Kis, og Kis fekk sonen Saul, og Saul vart far åt Jonatan og Malkisua, Abinadab og Esba’al.
Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
34 Son åt Jonatan heitte Meribba’al, og Meribba’al fekk sonen Mika.
The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
35 Sønerne hans Mika var Piton, Melek, Tarea og Ahaz.
The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Ahaz fekk sonen Joadda, og Joadda fekk sønerne Alemet, Azmavet og Zimri, og Zimri var far åt Mosa.
Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
37 Mosa vart far åt Bina. Hans son var Rafa; hans son var Elasa; hans son var Asel.
Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Og Asel hadde seks søner, og namni deira var Azrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja og Hanan. Alle desse var søner åt Asel.
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Og sønerne åt Esek, bror hans, var Ulam, som var eldst, Je’us, den andre, og Elifelet, den tridje.
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Og sønerne hans Ulam var stridsføre hermenner, som spente boge, og dei hadde mange søner og sonesøner, hundrad og femti i talet. Alle desse var Benjamins-søner.
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

< 1 Krønikebok 8 >