< Salmenes 122 >

1 En sang ved festreisene; av David. Jeg gleder mig ved dem som sier til mig: Vi vil gå til Herrens hus.
ダビデがよんだ都もうでの歌 人々がわたしにむかって「われらは主の家に行こう」と言ったとき、わたしは喜んだ。
2 Våre føtter står i dine porter, Jerusalem!
エルサレムよ、われらの足はあなたの門のうちに立っている。
3 Jerusalem, du velbyggede, lik en by som er tett sammenføiet,
しげくつらなった町のように建てられているエルサレムよ、
4 hvor stammene drar op, Herrens stammer, efter en lov for Israel, for å prise Herrens navn!
もろもろの部族すなわち主の部族が、そこに上って来て主のみ名に感謝することは、イスラエルのおきてである。
5 For der er stoler satt til dom, stoler for Davids hus.
そこにさばきの座、ダビデの家の王座が設けられてあった。
6 Bed om fred for Jerusalem! La det gå dem vel som elsker dig!
エルサレムのために平安を祈れ、「エルサレムを愛する者は栄え、
7 Der være fred innen din voll, ro i dine saler!
その城壁のうちに平安があり、もろもろの殿のうちに安全があるように」と。
8 For mine brødres og mine venners skyld vil jeg si: Fred være i dig!
わが兄弟および友のために、わたしは「エルサレムのうちに平安があるように」と言い、
9 For Herrens, vår Guds huses skyld vil jeg søke ditt beste.
われらの神、主の家のために、わたしはエルサレムのさいわいを求めるであろう。

< Salmenes 122 >