< Salomos Ordsprog 28 >

1 De ugudelige flyr uten at nogen forfølger dem; men de rettferdige er trygge som ungløven.
The wicked people run away when no one chases them, but righteous people are as bold as a young lion.
2 For et lands frafalls skyld blir dets fyrster mange; men når menneskene er kloke og førstandige, så lever fyrsten lenge.
Because of the transgression of a land, it has many rulers, but with a man of understanding and knowledge, it will last a long time.
3 En fattig mann som undertrykker småfolk, er et regn som skyller bort kornet, så der ikke blir brød.
A poor person who oppresses other poor people is like a beating rain that leaves no food.
4 De som ikke følger loven, priser de ugudelige, men de som holder loven, strider mot dem.
Those who forsake the law praise wicked people, but those who keep the law fight against them.
5 Onde mennesker skjønner ikke hvad rett er, men de som søker Herren, skjønner alt.
Evil men do not understand justice, but those who seek Yahweh understand everything.
6 Bedre er en fattig som vandrer i ustraffelighet, enn en falsk som vandrer på to veier, selv om han er rik.
It is better for a poor person who walks in his integrity, than for a rich person who is crooked in his ways.
7 Den som følger loven, er en forstandig sønn; men den som holder vennskap med svirebrødre, gjør sin far skam.
He who keeps the law is a son who has understanding, but one who is a companion of gluttons shames his father.
8 Den som øker sitt gods ved rente og ved overmål, han samler for den som forbarmer sig over de fattige.
The one who makes his fortune by charging too much interest gathers his wealth for another who will have pity on poor people.
9 Om en vender sitt øre bort og ikke vil høre loven, er endog hans bønn en vederstyggelighet.
If one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is detestable.
10 Den som fører de opriktige vill på en ond vei, skal falle i sin egen grav; men de ustraffelige skal arve det som godt er.
Whoever misleads the upright into an evil way will fall into his own pit, but the blameless will have a good inheritance.
11 En rik mann er vis i sine egne øine; men en fattig som er forstandig, gjennemskuer ham.
The rich person may be wise in his own eyes, but a poor person who has understanding will find him out.
12 Når de rettferdige jubler, er alt herlighet og glede; men når de ugudelige kommer sig op, må en lete efter folk.
When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked arise, people are sought out.
13 Den som skjuler sine misgjerninger, har ingen lykke, men den som bekjenner dem og vender sig fra dem, finner miskunnhet.
The one who hides his sins will not prosper, but the one who confesses them and forsakes them will be shown mercy.
14 Salig er det menneske som alltid frykter; men den som forherder sitt hjerte, faller i ulykke.
The one who always lives with reverence is blessed, but whoever hardens his heart will fall into trouble.
15 En brølende løve, en omfarende bjørn, slik er en ugudelig hersker over et fattig folk.
Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over poor people.
16 Du fyrste som er fattig på forstand og rik på vold! De som hater urettferdig vinning, skal leve lenge.
The ruler who lacks understanding is a cruel oppressor, but the one who hates dishonesty will prolong his days.
17 Et menneske som trykkes av blodskyld, er på flukt like til sin grav; ingen må holde på ham.
If a man is guilty because he has shed someone's blood, he will be a fugitive until death and no one will help him.
18 Den som lever ustraffelig, skal frelses; men den falske, som vandrer på to veier, skal falle på den ene.
Whoever walks with integrity will be kept safe, but the one whose way is crooked will suddenly fall.
19 Den som dyrker sin jord, mettes med brød; men den som jager efter tomme ting, mettes med armod.
The one who works his land will have plenty of food, but whoever follows worthless pursuits will have plenty of poverty.
20 En trofast mann får rik velsignelse; men den som haster efter å bli rik, han blir ikke ustraffet.
A faithful man will have great blessings, but the one who gets rich quickly will not go unpunished.
21 Å gjøre forskjell på folk er ikke rett, men mangen mann forsynder sig for et stykke brøds skyld.
It is not good to show partiality, but for a piece of bread a man will do wrong.
22 Den misunnelige haster engstelig efter gods og vet ikke at mangel skal komme over ham.
A stingy man hurries after riches, but he does not know that poverty will come upon him.
23 Den som irettesetter et menneske, skal siden finne mere yndest enn den som gjør sin tunge glatt.
Whoever disciplines someone, afterward will find more favor from him than from the one who flatters him with his tongue.
24 Den som plyndrer sin far og sin mor og sier: Det er ingen synd, han er en stallbror til ødeleggeren.
Whoever robs his father and his mother and says, “That is no sin,” he is the companion of the one who destroys.
25 Den havesyke vekker trette; men den som setter sin lit til Herren, skal trives.
A greedy man stirs up conflict, but the one who trusts in Yahweh will prosper.
26 Den som setter sin lit til sin forstand, han er en dåre; men den som vandrer i visdom, han blir frelst.
One who trusts in his own heart is a fool, but whoever walks in wisdom will keep away from danger.
27 Den som gir til den fattige, skal ikke lide mangel; men den som lukker sine øine, får mange forbannelser.
The one who gives to the poor will lack nothing, but whoever closes his eyes to them will receive many curses.
28 Når de ugudelige kommer sig op, skjuler folk sig; men når de omkommer, blir der mange rettferdige.
When the wicked arise, people hide themselves; but when they perish, the righteous increase.

< Salomos Ordsprog 28 >