< Jobs 40 >

1 Og Herren blev ved å svare Job og sa:
Yahweh continued to speak to Job; he said,
2 Vil du som klandrer den Allmektige, vil du trette med ham? Du som laster Gud, må svare på dette!
“Should anyone who wishes to criticize try to correct the Almighty? He who argues with God, let him answer.”
3 Da svarte Job Herren og sa:
Then Job answered Yahweh and said,
4 Nei, jeg er for ringe; hvad skulde jeg svare dig? Jeg legger min hånd på min munn.
“See, I am insignificant; how can I answer you? I put my hand over my mouth.
5 En gang har jeg talt, men jeg tar ikke mere til orde - ja to ganger, men jeg gjør det ikke mere.
I spoke once, and I will not answer; indeed, twice, but I will proceed no further.”
6 Og Herren svarte Job ut av stormen og sa:
Then Yahweh answered Job out of a fierce storm and said,
7 Omgjord dine lender som en mann! Jeg vil spørre dig, og du skal lære mig.
“Now gird up your loins like a man, for I will ask you questions, and you must answer me.
8 Vil du endog gjøre min rettferdighet til intet? Vil du dømme mig skyldig, så du får rett?
Will you actually say that I am unjust? Will you condemn me so you may claim you are right?
9 Har du slik en arm som Gud, og kan du tordne med en røst som hans?
Do you have an arm like God's? Can you thunder with a voice like him?
10 Pryd dig med majestet og høihet og klæ dig i glans og herlighet!
Now clothe yourself in glory and dignity; array yourself in honor and majesty.
11 La din vrede strømme frem og se på alle overmodige og ydmyk dem!
Scatter around the excess of your anger; look at everyone who is proud and bring him down.
12 Se på alle overmodige og bøi dem og tred de ugudelige ned der de står!
Look at everyone who is proud and bring him low; trample down wicked people where they stand.
13 Skjul dem alle i støvet, bind deres ansikter fast i mørket!
Bury them in the earth together; imprison their faces in the hidden place.
14 Da skal også jeg prise dig, fordi din høire hånd kan hjelpe dig.
Then will I also acknowledge about you that your own right hand can save you.
15 Se på Behemot, som jeg har skapt like så vel som dig; den eter gress som en okse.
Look now at the behemoth, which I made when I made you; he eats grass like an ox.
16 Se hvad kraft den har i sine lender, og hvad styrke den har i sine bukmuskler!
See now, his strength is in his loins; his power is in his belly's muscles.
17 Den strekker sin hale som en seder; senene i dens lår er sammenslynget.
He makes his tail like a cedar; the sinews of his thighs are joined together.
18 Dens ben er som kobberrør, dens knokler som jernstenger.
His bones are like tubes of bronze; his legs are like bars of iron.
19 Den er den ypperste av Guds skapninger; av sin skaper fikk den sitt sverd.
He is the chief of the creatures of God. Only God, who made him, can defeat him.
20 Fjellene bærer fôr for den, og alle ville dyr leker der.
For the hills provide him with food; the beasts of the field play nearby.
21 Under lotusbusker hviler den, i ly av rør og siv.
He lies under the lotus plants in the shelter of the reeds, in the marshes.
22 Lotusbusker gir den tak og skygge, piletrærne ved bekken omgir den.
The lotus plants cover him with their shade; the willows of the brook are all around him.
23 Selv om strømmen går stri blir den ikke redd; den er trygg om så en Jordan fosser frem mot dens gap.
See, if a river floods its banks, he does not tremble; he is confident, though the Jordan should surge up to his mouth.
24 Kan nogen fange den så den ser det? Kan nogen dra en snare gjennem dens nese?
Can anyone capture him with a hook, or pierce his nose through with a snare?

< Jobs 40 >