< Jobs 28 >

1 Sølvet har jo sin grube, og gullet, som renses, sitt finnested;
for there to/for silver: money exit and place to/for gold to refine
2 jern hentes frem av jorden, og sten smeltes til kobber.
iron from dust to take: take and stone to pour bronze
3 De gjør ende på mørket, og inn i de innerste kroker gransker de stener som ligger i det sorte mørke;
end to set: put to/for darkness and to/for all limit he/she/it to search stone darkness and shadow
4 de bryter en sjakt langt borte fra menneskers bolig; der ferdes de glemt, dypt under menneskers føtter; der henger de og svever langt borte fra mennesker.
to break through torrent: river from from with to sojourn [the] to forget from foot to languish from human to shake
5 Av jorden kommer det brød; men inne i den blir alt veltet om som av ild.
land: soil from her to come out: produce food: bread and underneath: under her to overturn like fire
6 Safiren har sin bolig i dens stener, og gullklumper finnes der.
place sapphire stone her and dust gold to/for him
7 Ingen rovfugl kjenner stien dit ned, og intet falkeøie har sett den;
path not to know him bird of prey and not to see him eye falcon
8 stolte rovdyr har ikke trådt på den, ingen løve har skredet frem over den.
not to tread him son: type of pride not to advance upon him lion
9 På den hårde sten legger de sin hånd, de velter hele fjell om fra grunnen av.
in/on/with flint to send: reach hand: power his to overturn from root mountain: mount
10 I berget sprenger de ganger, og allehånde kostelige ting får de se.
in/on/with rock stream to break up/open and all preciousness to see: see eye his
11 De demmer for dryppet av vannårene og fører skjulte ting frem i lyset.
from weeping river to saddle/tie and secret her to come out: send light
12 Men visdommen hvor skal den finnes? Og hvor har forstanden sin bolig?
and [the] wisdom from where? to find and where? this place understanding
13 Intet menneske kjenner dens verd, og den finnes ikke i de levendes land.
not to know human valuation her and not to find in/on/with land: country/planet [the] alive
14 Dypet sier: I mig er den ikke, og havet sier: Den er ikke hos mig.
abyss to say not in/on/with me he/she/it and sea to say nothing with me me
15 Den kan ikke kjøpes for kostelig gull, og dens pris ikke opveies med sølv.
not to give: give enclosure underneath: instead her and not to weigh silver: money price her
16 Den opveies ikke med Ofirs gull, med den dyre onyks og safir.
not to weigh in/on/with gold Ophir in/on/with onyx precious and sapphire
17 Gull og glass kommer ikke op imot den, og en kan ikke bytte den til sig for kar av fint gull.
not to arrange her gold and glass and exchange her article/utensil pure gold
18 Koraller og krystall kan ikke engang nevnes, og det å eie visdom er bedre enn perler.
coral and crystal not to remember and bag/price wisdom from jewel
19 Etiopias topas kommer ikke op imot den; den kan ikke opveies med det reneste gull.
not to arrange her topaz Ethiopia in/on/with gold pure not to weigh
20 Hvor kommer da visdommen fra? Og hvor har forstanden sin bolig?
and [the] wisdom from where? to come (in): come and where? this place understanding
21 Den er dulgt for alle levendes øine, den er skjult for himmelens fugler;
and to conceal from eye all alive and from bird [the] heaven to hide
22 avgrunnen og døden sier: Bare et frasagn om den er kommet oss for øre.
Abaddon and death to say in/on/with ear our to hear: hear report her
23 Gud kjenner veien til den, og han vet hvor den har sin bolig.
God to understand way: direction her and he/she/it to know [obj] place her
24 For hans øie når til jordens ender; allting under himmelen ser han.
for he/she/it to/for end [the] land: country/planet to look underneath: under all [the] heaven to see: see
25 Da han fastsatte vindens vekt og gav vannet dets mål,
to/for to make: offer to/for spirit: breath weight and water to measure in/on/with measure
26 da han satte en lov for regnet og en vei for lynstrålen,
in/on/with to make he to/for rain statute: decree and way: journey to/for lightning voice: thunder
27 da så han visdommen og åpenbarte den, da lot han den stå frem og utforsket den.
then to see: see her and to recount her to establish: establish her and also to search her
28 Og han sa til mennesket: Se, å frykte Herren, det er visdom, og å fly det onde er forstand.
and to say to/for man look! fear Lord he/she/it wisdom and to turn aside: turn aside from bad: evil understanding

< Jobs 28 >