< Esras 2 >

1 Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
Or ce sont ici ceux de la province qui remontèrent de la captivité, d'entre ceux qui avaient été transportés, que Nébucadnetsar Roi de Babylone avait transportés à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem, et en Judée; chacun en sa ville;
2 de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
Qui vinrent avec Zorobabel, Jésuah, Néhémie, Séraja, Réhélaja, Mardochée, Bilsan, Mispar, Bigvaï, Réhun, et Bahana; le nombre, [dis-je], des hommes du peuple d'Israël fut [le suivant];
3 Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
Les enfants de Parrhos, deux mille cent soixante et douze.
4 Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
Les enfants de Séphatia, trois cent soixante et douze.
5 Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
Les enfants d'Arah, sept cent soixante et quinze.
6 Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
Les enfants de Pahath-Moab, des enfants de Jésuah, [et] de Joab, deux mille huit cent et douze.
7 Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
Les enfants de Hélam, mille deux cent cinquante-quatre.
8 Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
Les enfants de Zattu, neuf cent quarante-cinq.
9 Sakkais barn, syv hundre og seksti;
Les enfants de Zaccaï, sept cent soixante.
10 Banis barn, seks hundre og to og firti;
Les enfants de Bani, six cent quarante-deux.
11 Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
Les enfants de Bébaï, six cent vingt et trois.
12 Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
Les enfants d'Hazgad, mille deux cent vingt et deux.
13 Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
Les enfants d'Adonikam, six cent soixante-six.
14 Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
Les enfants de Bigvaï, deux mille cinquante-six.
15 Adins barn, fire hundre og fire og femti;
Les enfants de Hadin, quatre cent cinquante-quatre.
16 Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
Les enfants d'Ater, [issu] d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit.
17 Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
Les enfants de Betsaï, trois cent vingt et trois.
18 Joras barn, hundre og tolv;
Les enfants de Jora, cent et douze.
19 Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
Les enfants de Hasum, deux cent vingt et trois.
20 Gibbars barn, fem og nitti;
Les enfants de Guibhar, quatre-vingt et quinze.
21 Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
Les enfants de Bethléhem, six-vingt et trois.
22 Netofas menn, seks og femti;
Les gens de Nétopha, cinquante-six.
23 Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
Les gens de Hanathoth, cent vingt et huit.
24 Asmavets barn, to og firti;
Les enfants d'Hazmaveth, quarante-deux.
25 Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
Les enfants de Kiriath-harim, de Képhira, et de Bééroth, sept cent quarante-trois.
26 Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
Les enfants de Rama et de Guérah, six cent vingt et un.
27 Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
Les gens de Micmas, cent vingt et deux.
28 Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
Les gens de Béth-el et de Haï, deux cent vingt et trois.
29 Nebos barn, to og femti;
Les enfants de Nébo, cinquante-deux.
30 Magbis' barn, hundre og seks og femti;
Les enfants de Magbis, cent cinquante-six.
31 den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
Les enfants d'un autre Hélam, mille deux cent cinquante-quatre.
32 Harims barn, tre hundre og tyve;
Les enfants de Harim, trois cent et vingt.
33 Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
Les enfants de Lod, de Hadid, et d'Ono, sept cent vingt-cinq.
34 Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
Les enfants de Jérico, trois cent quarante-cinq.
35 Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
Les enfants de Sénaa, trois mille six cent trente.
36 Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
Des Sacrificateurs. Les enfants de Jédahia, de la maison de Jésuah, neuf cent soixante et treize.
37 Immers barn, tusen og to og femti;
Les enfants d'Immer, mille cinquante-deux.
38 Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
Les enfants de Pasur, mille deux cent quarante-sept.
39 Harims barn, tusen og sytten.
Les enfants de Harim, mille et dix-sept.
40 Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
Des Lévites. Les enfants de Jésuah, et de Kadmiel, d'entre les enfants de Hodavia, soixante et quatorze.
41 Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
Des chantres. Les enfants d'Asaph, cent vingt-huit.
42 Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
Des enfants des portiers. Les entants de Sallum, les enfants d'Ater, les enfants de Talmon, les enfants de Hakkub, les enfants de Hatita, les enfants de Sobaï, tous cent trente-neuf.
43 Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Des Néthiniens. Les enfants de Tsiha, les enfants de Hasupha, les enfants de Tabbahoth.
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
Les enfants de Kéros, les enfants de Sihaha, les enfants de Padon,
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
Les enfants de Lebana, les enfants de Hagaba, les enfants de Hakkub,
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
Les enfants de Hagab, les enfants de Samlaï, les enfants de Hanan,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
Les enfants de Guiddel, les enfants de Gahar, les enfants de Réaja.
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Les enfants de Retsin, les enfants de Nékoda, les enfants de Gazam,
49 Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
Les enfants de Huza, les enfants de Paséah, les enfants de Bésaï,
50 Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
Les enfants d'Asna, les enfants de Méhunim, les enfants de Néphusim,
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
Les enfants de Bakbuk, les enfants de Hakupha, les enfants de Harhur,
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
Les enfants de Batsluth, les enfants de Méhida, les enfants de Harsa,
53 Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
Les enfants de Barkos, les enfants de Sisra, les enfants de Témah,
54 Nesiahs barn, Hatifas barn.
Les enfants de Netsiah, les enfants de Hatipha.
55 Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
Des enfants des serviteurs de Salomon; les enfants de Sotaï, les enfants de Sophereth, les enfants de Peruda,
56 Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
Les enfants de Jahala, les enfants de Darkon, les enfants de Guiddel,
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
Les enfants de Sépharia, les enfants de Hattil, les enfants de Pokéreth-hatsébajim, les enfants d'Ami.
58 Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
Tous les Néthiniens, et les enfants des serviteurs de Salomon, [furent] trois cent quatre-vingt douze.
59 Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
Or ce sont ici ceux qui montèrent de Telmelah, de Tel-harsa, de Kérub, d'Adan, [et] d'Immer; lesquels ne purent montrer la maison de leurs pères, ni leur race, [et faire voir] s'ils étaient d'Israël.
60 Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
Les enfants de Délaja, les enfants de Tobija, les enfants de Nékoda, six cent cinquante et deux.
61 og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
Des enfants des Sacrificateurs; les enfants de Habaja, les enfants de Kots, les enfants de Barzillaï, qui ayant pris pour femme une des filles de Barzillaï Galaadite, fut appelé de leur nom.
62 Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
Ceux-là cherchèrent leur registre, en recherchant leur généalogie, mais ils n'y furent point trouvés; c'est pourquoi ils furent rejetés de la sacrificature.
63 og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
Et Attirsatha leur dit qu'ils ne mangeassent point des choses très-saintes, tandis que le Sacrificateur assisterait avec l'Urim et le Thummim.
64 Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
Tout le peuple ensemble était de quarante-deux mille trois cent soixante;
65 foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
Sans leurs serviteurs et leurs servantes, qui étaient sept mille trois cent trente-sept; et ils avaient deux cents chantres ou chanteuses.
66 De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
Ils avaient sept cent trente-six chevaux, et deux cent quarante-cinq mulets,
67 fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
Quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
68 Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
Et [quelques-uns] d'entre les Chefs des pères, après qu'ils furent venus pour [rebâtir] la maison de l'Eternel, qui habite à Jérusalem, offrant volontairement pour la maison de Dieu, afin de la remettre en son état,
69 efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
Donnèrent au trésor de l'ouvrage, selon leur pouvoir, soixante et un mille drachmes d'or, et cinq mille mines d'argent, et cent robes de Sacrificateurs.
70 Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.
Et ainsi les Sacrificateurs, les Lévites, quelques-uns du peuple, les chantres, les portiers, et les Néthiniens, habitèrent dans leurs villes, et tous ceux d'Israël aussi dans leurs villes.

< Esras 2 >