< 1 Krønikebok 8 >

1 Benjamin var far til Bela, som var hans førstefødte, Asbel, som var hans annen sønn, og Akrah, den tredje,
Ang limang anak na lalaki ni Benjamin ay sina Bela na kaniyang panganay, sina Asbel, Ahara,
2 Noka, den fjerde, og Rafa, den femte.
Noha at Rafa.
3 Og Bela hadde sønnene Addar og Gera og Abihud
Ang mga anak na lalaki ni Bela ay sina Adar, Gera, Abihud,
4 og Abisua og Na'aman og Akoah
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 og Gera og Sefufan og Huram.
Gera, Shefupan at Huram.
6 Og dette var Ehuds sønner, som var familiehoder blandt Gebas innbyggere, og som blev bortført til Manahat
Ito ang mga kaapu-apuhan ni Ehud na mga pinuno ng mga angkan na naninirahan sa Geba, na napilitang lumipat sa Manahat:
7 - det var Na'aman som sammen med Akia og Gera førte dem bort - han fikk sønnene Ussa og Akihud.
sina Naaman, Ahias at Gera. Si Gera ang panghuli na nanguna sa kanilang paglipat. Siya ang ama nina Uza at Ahihud.
8 Og Sahara'im fikk barn i Moabs land efterat han hadde sendt sine hustruer Husim og Ba'ara bort.
Si Saaraim ang naging ama ng mga taong nasa lupain ng Moab, matapos niyang hiwalayan ang kaniyang mga asawang sina Husim at Baara.
9 Og med sin hustru Hodes fikk han Jobab og Sibja og Mesa og Malkam
Ang mga anak ni Saarim sa asawa niyang si Hodes ay sina Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
10 og Je'us og Sokja og Mirma; dette var hans sønner; de var familiehoder.
Jeuz, Sachia at Mirma. Ito ang kaniyang mga anak na lalaki na mga pinuno sa kanilang mga angkan.
11 Med Husim fikk han Abitub og Elpa'al.
Anak niya rin sina Ahitob at Elpaal kay Husim.
12 Og Elpa'als sønner var Eber og Mis'am og Semer - han bygget Ono og Lod med tilhørende byer -
Ang mga anak na lalaki ni Elpaal ay sina Eber, Misam at Semed (siya ang nagtayo sa Ono at Lod kasama ang mga nayon sa paligid nito).
13 og Beria og Sema; de var familiehodene blandt Ajalons innbyggere; de drev Gats innbyggere på flukt.
Anak niya rin sina Berias at Sema. Sila ang mga pinuno ng mga angkan na naninirahan sa Ayalon na nagpalayas sa mga naninirahan sa Gat.
14 Ahjo, Sasak og Jeremot
Ito ang mga anak na lalaki ni Beria: sina Ahio, Sasac, Jeremot,
15 og Sebadia og Arad og Eder
Zebadias, Arad, Eder,
16 og Mikael og Jispa og Johavar Berias sønner;
Micael, Ispa at Joha.
17 og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
Ito ang mga anak na lalaki ni Elpaal: sina Zebadias, Mesulam, Hizki, Heber,
18 og Jismerai og Jislia og Jobab har Elpa'als sønner.
Ismerai, Izlia at Jobab.
19 Og Jakim og Sikri og Sabdi
Ito ang mga anak na lalaki ni Simei: sina Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 og Elienai og Silletai og Eliel
Elienai, Zilletai, Eliel,
21 og Adaja og Beraja og Simrat var Sime'is sønner.
Adaya, Beraya at Simrat.
22 Og Jispan og Eber og Eliel
Ito ang mga anak na lalaki ni Sasac: sina Ispan, Eber, Eliel,
23 og Abdon og Sikri og Hanan
Abdon, Zicri, Hanan,
24 og Hananja og Elam og Antotija
Hananias, Elam, Anatotias,
25 og Jifdeja og Pniel var Sasaks sønner.
Ifdaya at Penuel.
26 Og Samserai og Seharja og Atalja
Ito ang mga anak na lalaki ni Jeroham: sina Samserai, Seharia, Atalia,
27 og Ja'aresja og Elia og Sikri var Jerohams sønner.
Jaaresias, Elias at Zicri.
28 Alle disse var familiehoder, hoder for sine ætter; de bodde i Jerusalem.
Sila ang mga pinuno ng mga angkan at mga pinuno na nanirahan sa Jerusalem.
29 I Gibeon bodde Gibeons far; hans hustru hette Ma'aka.
Si Jeiel na ama ni Gibeon ay nanirahan sa Gibeon. Ang pangalan ng kaniyang asawa ay Maaca.
30 Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Nadab
Si Abdon ang panganay niyang anak na sinundan nina Sur, Kish, Baal, Nadab,
31 og Gedor og Ahjo og Seker.
Gedor, Ahio at Zequer.
32 Og Miklot fikk sønnen Simea. Også disse bodde midt imot sine brødre i Jerusalem, sammen med sine brødre.
Ang iba pang anak ni Jeiel ay si Miclot na ama ni Simea. Nanirahan din sila malapit sa kanilang mga kamag-anak sa Jerusalem.
33 Og Ner fikk sønnen Kis, og Kis var far til Saul, og Saul fikk sønnene Jonatan og Malkisua og Abinadab og Esba'al.
Si Ner ang ama ni Kish na ama ni Saul. Si Saul ang ama nina Jonatan, Melquisua, Abinadab at Esbaal.
34 Og Jonatans sønn var Meribba'al, og Meribba'al fikk sønnen Mika.
Ang anak ni Jonatan ay si Merib-baal na ama ni Mica.
35 Og Mikas sønner var Piton og Melek og Tarea og Akas.
Ang mga anak ni Mica ay sina Piton, Melec, Tarea at Ahaz.
36 Og Akas fikk sønnen Joadda, og Joadda fikk Alemet og Asmavet og Simri, og Simri fikk Mosa.
Si Ahaz ang ama ni Joada. Si Joada ang ama nina Alemet, Azmavet at Zimri, na ama naman ni Moza. Si Zimri ang ama ni Moza.
37 Og Mosa fikk sønnen Bina hans sønn var Rafa; hans sønn Elasa hans sønn Asel.
Si Moza ang ama ni Binea na ama ni Rafa na ama ni Elasa na ama ni Azel.
38 Og Asel hadde seks sønner, og dette var deres navn: Asrikam, Bokeru og Ismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse var sønner av Asel.
May anim na anak si Azel: sina Azrikam, Bocru, Ismael, Searias, Obadias at Hanan. Silang lahat ay mga anak na lalaki ni Azel.
39 Og hans bror Eseks sønner var Ulam, hans førstefødte, Je'us, den annen, og Elifelet, den tredje.
Ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid ay si Ulam na panganay, si Jeus ang pangalawa at si Elifelet ang pangatlo.
40 Ulams sønner var veldige stridsmenn, dyktige bueskyttere; de hadde mange sønner og sønnesønner - hundre og femti. Alle disse var av Benjamins barn.
Ang mga anak ni Ulam ay magigiting na mandirigma at mahuhusay gumamit ng pana. Nagkaroon sila ng maraming anak at mga apo na binubuo ng 150. Kabilang silang lahat sa kaapu-apuhan ni Benjamin.

< 1 Krønikebok 8 >