< यहोशू 12 >

1 इस्राएलका मानिसहरूले पराजित गरेका त्यस भूमिका राजाहरू यिनै हुन् । इस्राएलीहरूले यर्दनको पूर्वतिरका अर्नोनको बेँसीदेखि हेर्मोन डाँडासम्म अनि पूर्वतिरका सबै अराबाका भूमिलाई कब्जा गरे ।
Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón, hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
2 एमोरी राजा सीहोन हेश्बोनमा बस्‍थे । तिनले अरोएरसम्म शासन गर्थे जुन बेँसीको माझमा पर्ने अर्नोनको छेउमा र अम्मोनीहरूको सिमानामा पर्ने गिलादको आधा भाग हो ।
Sejón rey de los Amorreos, que habitaba en Jesebón; y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde el medio del arroyo, y la mitad de Galaad hasta Jaboc que es un arroyo, el cual es el término de los hijos de Ammón:
3 सीहोनका राजाले अराबादेखि किन्‍नरेतको समुद्रसम्म, पूर्वतिर अराबाको समुद्रसम्म (मृत सागर), बेथ-यशीमोनतिर सबैतिर र पिसगाको ओरालोका पहाडहरूसम्म शासन गर्थे ।
Y desde la campaña hasta la mar de Cenerot al oriente: y hasta la mar de la campaña, la mar salada al oriente, por el camino de Bet-jesimot: y desde el mediodía debajo de las vertientes de Fasga.
4 रपाईहरूमा बाँकी रहेका एक जना बाशानका राजा ओग अस्तारोत र एद्रईमा बस्‍थे ।
Y los términos de Og, rey de Basán, que había quedado de los Rafeos: que habitaban en Astarot y en Edrai:
5 तिनले हेर्मोन डाँडा, सलका, पूरै बाशानदेखि गशुरका मानिसहरू, माकाती गिलेदको आधा भागदेखि हेश्बोनका राजा सीहोनको सिमानासम्म शासन गर्थे ।
Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Saleca: y en toda Basán hasta los términos de Gessuri y de Macati, y la mitad de Galaad, que era término de Sejón rey de Jesebón.
6 परमप्रभुका दास मोशा र इस्राएलका मानिसहरूले उनीहरूलाई पराजित गरे अनि परमप्रभुका दास मोशाले त्यो भूमिलाई रूबेनी, गादी र मनश्‍शेका आधा कुलको उत्तराधिकारको रूपमा दिए ।
Estos hirieron Moisés siervo de Jehová, y los hijos de Israel: y Moisés siervo de Jehová dio aquella tierra en posesión a los Rubenitas, Gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 त्यस भूमिका राजाहरू यिनै हुन् जसलाई यहोशू र इस्राएलका मानिसहरूले लेबनान नजिकको बाल-गाददेखि एदोमको छेउको हालाक डाँडासम्म यर्दनको पश्‍चिमपट्टि पराजित गरेका थिए । यहोशूले त्यो भूमि अधीन गर्न इस्राएलका कुलहरूलाई दिए ।
Empero estos son los reyes de la tierra que hirió Josué y los hijos de Israel de esta parte del Jordán al occidente, desde Baalgad, que está en el llano del Líbano, hasta el monte de Halac, que sube a Seir, la cual tierra Josué dio en posesión a las tribus de Israel conforme a sus repartimientos:
8 तिनले तिनीहरूलाई हित्तीहरू, एमोरीहरू, कनानीहरू, परिज्‍जीहरू, हिव्वीहरू र यबूसीहरूको भूमि पहाडी देशहरू, तराईहरू, अराबा, पहाडका पाटाहरू र नेगेव दिए ।
En montes, y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía: el Jetteo, y el Amorreo, y el Cananeo, y el Ferezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
9 राजाहरूमा यरीहोका राजा, ऐका राजा जुन बेथेलको छेउमा छ,
El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro:
10 यरूशलेमका राजा, एनइमका राजा,
El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
11 यार्मूतका राजा, लाकीशका राजा,
El rey de Jerimot, otro: el rey de Laquis, otro:
12 एग्लोनका राजा, गेजेरका राजा,
El rey de Eglón, otro: el rey de Gazer, otro:
13 दबीरका राजा, गेदेरका राजा,
El rey de Dabir, otro: el rey de Gader, otro:
14 होर्माका राजा, आरादका राजा,
El rey de Herma, otro: el rey de Hered, otro:
15 लिब्‍नाका राजा, अदुल्लामका राजा,
El rey de Lebna, otro: el rey de Adullam, otro:
16 मक्‍केदाका राजा, बेथेलका राजा,
El rey de Maceda, otro: el rey de Bet-el, otro:
17 तप्पूहका राजा, हेपेरका राजा,
El rey de Tappua, otro: el rey de Ofer, otro:
18 अपेकका राजा, लश्शारोनका राजा,
El rey de Afec, otro: el rey de Sarán, otro:
19 मादोनका राजा, हासोरका राजा,
El rey de Madán, otro: el rey de Asor, otro:
20 शिम्रोनका राजा, अक्षापका राजा,
El rey de Semeron-meroón, otro: el rey de Ascaf, otro:
21 तानाकका राजा, मगिद्दोका राजा,
El rey de Tenac, otro: el rey de Mageddo, otro:
22 कादेशका राजा, कर्मेलको योक्‍नामका राजा,
El rey de Cedes, otro: el rey de Jacanán de Carmel, otro:
23 नापोत डोरका राजा, गिलगालको गयीमका राजा,
El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de las gentes en Galgal, otro:
24 र तिर्साका राजा पर्छन् । सबै राजाको सङ्ख्या एकतिस जना थियो ।
El rey de Tersa, otro: treinta y un rey en todos.

< यहोशू 12 >