< एज्रा 2 >

1 राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट छुटेर फर्कने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । यी मानिसहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
2 तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आए । इस्राएलका मानिसहरूको विवरण यही हो ।
Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
3 परोशका परिवारका २,१७२
Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
4 शपत्‍याहका परिवारका ३७२
Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
5 आराका परिवारका ७७५
Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
6 येशूअ र योआबका सन्‍तानबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१२
Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście;
7 एलामका परिवारका १,२५४
synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
8 जत्तूका परिवारका ९४५
Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
9 जक्‍कैका परिवारका ७६०
Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
10 बानीका परिवारका ६४२
Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
11 बेबैका परिवारका ६२३
Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
12 अज्‍गादका परिवारका १,२२२
Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
13 अदोनीकामका परिवारका ६६६
Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
14 बिग्‍वैका परिवारका १,०५६
Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
15 आदीनका परिवारका ४५४
Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
16 हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
17 बेजैका परिवारका ३२३
Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
18 योराका परिवारका ११२
Synów Jory sto i dwanaście;
19 हाशूमका मानिसहरू २२३
Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
20 गिबारका मानिसहरू ९५
Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
21 बेथलेहेमका मानिसहरू १२३
Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
22 नतोपाका मानिसहरू ५६
Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
23 अनातोतका मानिसहरू १२८
Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
24 अज्‍मावेतका मानिसहरू ४२
Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
25 किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
26 रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
27 मिकमाशका मानिसहरू १२२
Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
28 बेथेल र ऐका मानिसहरू २२३
Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
29 नेबोका मानिसहरू ५२
Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
30 मग्‍बीसका मानिसहरू १५६
Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
31 अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
32 हारीमका मानिसहरू ३२०
Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
33 लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
34 यरीहोका मानिसहरू ३४५
Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
35 सेनाहका मानिसहरू ३,६३० ।
Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
36 पुजारीहरू: येशूअको वंशबाट यदायाहका परिवारका ९७३
Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
37 इम्‍मेरका परिवारका १,०५२
Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
38 पशहूरका परिवारका १,२४७
Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
39 हारीमका परिवारका १,०१७ ।
Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
40 लेवीहरू: होदबियाको वंशबाट येशूअ र कादमीएलका परिवारका ७४
Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
41 मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
42 मन्‍दिरका द्वारपालहरू: शल्‍लूम, आतेर, तल्‍मोन, अक्‍कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्‍मा १३९ ।
Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
43 मन्‍दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्‍बाओत,
Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
44 केरोस, सीआ, पादोन,
Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
45 लेबाना, हगाबा, अक्‍कूब,
Synów Lebana, synów Hagaba,
46 हागाबा, शल्‍मै, हानान,
Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
47 गिद्देल, गहरका, रायाह,
Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
48 रसीन, नकोदा, गज्‍जाम,
Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
49 उज्‍जा, पसेह, बेजै,
Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
50 अस्‍ना, मोनिम, नेपुसीम,
Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
51 बक्‍बूक, हकूपा, हर्हुर,
Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
52 बस्‍लूत, महीदा, हर्शा,
Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
53 बर्कोस, सीसरा, तेमह,
Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
54 नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
55 सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरू: सोतै, हस्‍सोपेरेत, पारूद,
Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
56 याला, दर्कोन, गिद्देल,
Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
57 शपत्‍याह, हत्तील, पोकेरेत-हसेबायीम, र आमीका परिवारहरू ।
Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
58 मन्‍दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरूको सङ्ख्या जम्‍मा ३९२ थियो ।
Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
59 तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्‍मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्‍ना पुर्खाहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन्‌ भनेर बताउन सकेनन्‌ । यी हुन्‌:
Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
60 दलायाह, तोबिया, नकोदाका परिवारहरूका जम्‍मा ६५२,
Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
61 र पुजारीहरूबाट: होबायाहका, हक्‍कोसका र बर्जिल्‍लै (तिनले गिलादी बर्जिल्‍लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरे र तिनीहरूका नाउँ राखे) परिवार ।
A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
62 तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका विवरणहरू खोजे, तर ति फेला पार्न सकेनन्, त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानेर पुजारीको काममा समावेश गरिएन ।
Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
63 त्‍यसैले ऊरीम र तुम्मीमको सेवा गर्ने एक जना पुजारीले अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खानुहुँदैन भनी गभर्नरले तिनीहरूलाई बताए ।
I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
64 सम्पूर्ण समुहको जम्‍मा सङ्ख्या ४२,३६० थियो,
Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
65 यसमा तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू (७,३३७ जना) र तिनीहरूका मन्दिरका गायक-गायिकाहरू समावेश थिएन ।
Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
66 तिनीहरूका घोडाहरू ७३६ । खच्‍चरहरू २४५ ।
Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
67 ऊँटहरू ४३५ । गधाहरू ६,७२० थिए ।
Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
68 जब तिनीहरू यरूशलेममा परमप्रभुको मन्दिरमा गए, मुख्य पुर्खाहरूले मन्दिर निर्माणको लागि स्वेच्छा भेटीहरू चढाए ।
A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
69 तिनीहरूले आ-आफ्नो औकातअनुसार कामको लागि रुपियाँ-पैसा दिएः ६१,००० सुनका सिक्‍का, ५,००० चाँदीका सिक्‍का र पुजारीको १०० ओटा अलखाहरू ।
Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
70 यसरी पुजारी र लेवीहरू, मानिसहरू, मन्दिरका गायकहरू र द्वारपालहरूसाथै मन्दिरमा सेवा गर्न नियुक्त गरिएकाहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे । इस्राएलका सबै मानिस आ-आफ्ना सहरहरूमा थिए ।
A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.

< एज्रा 2 >