< Amahubo 2 >

1 Kungani izizwe zixokozela, labantu benakana okuyize?
Why do the nations rage, and the peoples plot in vain?
2 Amakhosi omhlaba azimisela, lababusi benza ugobe ndawonye bemelene leNkosi njalo bemelene logcotshiweyo wayo, besithi:
The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his Anointed:
3 Asiqamule izibopho zabo, silahle intambo zabo zisuke kithi.
"Let's tear off their shackles, and throw off their ropes from us."
4 Ohlezi emazulwini uzahleka, iNkosi izabahleka usulu.
The one who sits in the heavens laughs. The LORD scoffs at them.
5 Khona izakhuluma kubo entukuthelweni yayo, ibethuse ngokuvutha kolaka lwayo.
Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
6 Kube kanti mina ngibekile iNkosi yami phezu kweZiyoni, intaba yami engcwele.
"But I myself have installed my king on Zion, my holy mountain."
7 Ngizalandisa ngesimiso: INkosi ithe kimi: Wena uyiNdodana yami, lamuhla ngikuzele.
I will tell of the decree. The LORD said to me, "You are my son. Today I have become your father.
8 Cela kimi, ngizanika izizwe zibe yilifa lakho, lemikhawulo yomhlaba ibe yimfuyo yakho.
Ask of me, and I will give the nations as your inheritance, and the farthest parts of the earth for your possession.
9 Uzazephula ngentonga yensimbi, uziphahlaze njengembiza yebumba.
You shall rule them with an iron scepter. You shall dash them in pieces like a potter's vessel."
10 Ngakho-ke hlakaniphani makhosi, lilayeke bahluleli bomhlaba.
Now therefore, you kings, be wise; receive correction, you judges of the earth.
11 Ikhonzeni iNkosi ngokwesaba, lithokoze ngokuthuthumela,
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
12 liyange iNdodana, hlezi ithukuthele, libhubhe endleleni, nxa ulaka lwayo seluvutha kancinyane. Babusisiwe bonke abaphephela kuyo.
Do homage in purity, lest he be angry, and you perish in the way, when his anger is suddenly kindled. Blessed are all those who take refuge in him.

< Amahubo 2 >