< 1 Imilando 6 >

1 Amadodana kaLevi: OGerishoni, uKohathi, loMerari.
Levja bērni bija: Geršons, Kehāts un Merarus.
2 Lamadodana kaKohathi: OAmramu, uIzihari, loHebroni, loUziyeli.
Un Kehāta bērni bija: Amrams, Jecears un Hebrons un Uziēls.
3 Labantwana bakaAmramu: OAroni loMozisi loMiriyamu. Lamadodana kaAroni: ONadabi, loAbihu, uEleyazare, loIthamari.
Un Amrama bērni bija: Ārons un Mozus un Mirjame. Un Ārona bērni bija: Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
4 UEleyazare wazala uPhinehasi; uPhinehasi wazala uAbishuwa;
Eleazars dzemdināja Pinehasu. Pinehas dzemdināja Abizuū.
5 uAbishuwa wasezala uBuki; uBuki wasezala uUzi;
Un Abizuūs dzemdināja Buku, un Bukus dzemdināja Uzu,
6 uUzi wasezala uZerahiya; uZerahiya wasezala uMerayothi;
Un Uzus dzemdināja Seraju, un Serajus dzemdināja Merajotu,
7 uMerayothi wazala uAmariya; uAmariya wasezala uAhitubi;
Merajots dzemdināja Amariju, un Amarija dzemdināja Aķitubu,
8 uAhitubi wasezala uZadoki; uZadoki wasezala uAhimahazi;
Un Aķitubs dzemdināja Cadoku, un Cadoks dzemdināja Aķimaācu,
9 uAhimahazi wasezala uAzariya; uAzariya wasezala uJohanani;
Un Aķimaācs dzemdināja Azariju, un Azarija dzemdināja Johananu,
10 uJohanani wasezala uAzariya (nguye owasebenza njengompristi endlini uSolomoni ayakha eJerusalema);
Un Johanans dzemdināja Azariju, to, kas bija par priesteri tai namā, ko Salamans Jeruzālemē uztaisīja.
11 uAzariya wasezala uAmariya; uAmariya wasezala uAhitubi;
Un Azarija dzemdināja Amariju, un Amarija dzemdināja Aķitubu,
12 uAhitubi wasezala uZadoki; uZadoki wasezala uShaluma;
Un Aķitubs dzemdināja Cadoku, un Cadoks dzemdināja Šalumu,
13 uShaluma wasezala uHilikhiya; uHilikhiya wasezala uAzariya;
Un Šalums dzemdināja Hilķiju, un Hilķija dzemdināja Azariju,
14 uAzariya wasezala uSeraya; uSeraya wasezala uJehozadaki.
Un Azarija dzemdināja Seraju un Seraja dzemdināja Jocadaku.
15 UJehozadaki laye wahamba lapho iNkosi yathumba uJuda leJerusalema ngesandla sikaNebhukadinezari.
Bet Jocadaks gāja līdz, kad Tas Kungs Jūdu un Jeruzālemi aizveda caur Nebukadnecara roku.
16 Amadodana kaLevi: OGerishoni, uKohathi, loMerari.
Tad nu Levja bērni ir: Geršons, Kehāts un Merarus.
17 Lala ngamabizo amadodana kaGerishoni: OLibini loShimeyi.
Un šie ir Geršona bērnu vārdi: Libnus un Šimejus.
18 Njalo amadodana kaKohathi: OAmramu loIzihari loHebroni loUziyeli.
Un Kehāta bērni bija: Amrams un Jecears un Hebrons un Uziēls.
19 Amadodana kaMerari: OMahli loMushi. Lalezi zinsendo zamaLevi njengokwaboyise.
Un Merarus bērni bija: Maēlus un Muzus. Un šie ir Levitu radi pēc viņu tēviem:
20 KoGerishoni: ULibini indodana yakhe, uJahathi indodana yakhe, uZima indodana yakhe,
Geršona dēls bija Libnus, tā Jakats, tā Zimus,
21 uJowa indodana yakhe, uIdo indodana yakhe, uZera indodana yakhe, uJeyatherayi indodana yakhe.
Tā Joaks, tā Idus, tā Zerus, tā Jeatrajus.
22 Amadodana kaKohathi: UAminadaba indodana yakhe, uKora indodana yakhe, uAsiri indodana yakhe,
Kehāta bērni bija: Aminadabs, tā dēls bija Korahs, tā Asirs,
23 uElkana indodana yakhe, loEbiyasafi indodana yakhe, loAsiri indodana yakhe,
Tā Elkanus, tā AbiAsafs, tā Asirs,
24 uTahathi indodana yakhe, uUriyeli indodana yakhe, uUziya indodana yakhe, loShawuli indodana yakhe.
Tā Taāts, tā Uriēls, tā Uzija, tā Sauls.
25 Njalo amadodana kaElkana: OAmasayi loAhimothi.
Un Elkanus bērni bija: Amasaja un Aķimots.
26 UElkana; amadodana kaElkana: UZofayi indodana yakhe, loNahathi indodana yakhe,
Tā dēls bija Elkanus, tā Elkanus no Covas, tā Nahats,
27 uEliyabi indodana yakhe, uJerohamu indodana yakhe, uElkana indodana yakhe.
Tā Elijabs, tā Jeroams, tā Elkanus.
28 Amadodana kaSamuweli: Izibulo uVashini, loAbhiya.
Un Samuēla bērni bija: tas pirmdzimtais Vaznus un Abija.
29 Amadodana kaMerari: UMahli, uLibini indodana yakhe, uShimeyi indodana yakhe, uUza indodana yakhe,
Merarus bērni bija: Maēlus, tā dēls bija Libnus, tā Šimejus, tā Uzus,
30 uShimeya indodana yakhe, uHagiya indodana yakhe, uAsaya indodana yakhe.
Tā Zimeūs, tā Aģija, tā Azaja.
31 Lalaba yibo uDavida abamisayo phezu kwenkonzo yengoma endlini yeNkosi umtshokotsho usuphumule.
Un šie ir tie, ko Dāvids iecēla par dziedātājiem Tā Kunga namā, kur tas šķirsts stāvēja.
32 Njalo babekhonza phambi kwethabhanekele lethente lenhlangano ngengoma, uSolomoni waze wakha indlu yeNkosi eJerusalema. Bema ngokwesimiso sabo enkonzweni yabo.
Un tie kalpoja priekš saiešanas telts dzīvokļa ar dziedāšanu, tiekams Salamans uztaisīja Tā Kunga namu Jeruzālemē. Un tie stāvēja pēc kārtām savā kalpošanā.
33 Lalaba yibo abema lamadodana abo: Kumadodana amaKohathi: UHemani umhlabeleli indodana kaJoweli indodana kaSamuweli
Un šie ir, kas stāvēja ar saviem bērniem: no Kehāta bērniem Hemans, tas dziedātājs, Joēļa dēls, tas bija Samuēla dēls,
34 indodana kaElkana indodana kaJerohamu indodana kaEliyeli indodana kaTowa
Tas bija Elkanus, tas Jeroama, tas Eliēļa, tas Toūs,
35 indodana kaZufi indodana kaElkana indodana kaMahathi indodana kaAmasayi
Tas Cuva, tas Elkanus, tas Maāta, tas Amasajus,
36 indodana kaElkana indodana kaJoweli indodana kaAzariya indodana kaZefaniya
Tas Elkanus, tas Joēla, tas Azarijas, tas Cefanijas,
37 indodana kaTahathi indodana kaAsiri indodana kaEbhiyasafi indodana kaKora
Tas Takala, tas Asira, tas AbiAsafa, tas Korahs,
38 indodana kaIzihari indodana kaKohathi indodana kaLevi indodana kaIsrayeli.
Tas Jeceara, tas Kehāta, tas Levja, tas Israēla dēls.
39 Lomfowabo uAsafi owema ngakwesokunene sakhe: UAsafi indodana kaBerekiya indodana kaShimeya
Un viņa brālis Asafs stāvēja viņam pa labo roku. Asafs bija Bereķijas dēls, tas Zimeūs,
40 indodana kaMikayeli indodana kaBahaseya indodana kaMalikiya
Tas Mikaēļa, tas Baāsejas, tas Malhijas,
41 indodana kaEthini indodana kaZera indodana kaAdaya
Tas Atnus, tas Zerus, tas Adajus.
42 indodana kaEthani indodana kaZima indodana kaShimeyi
Tas Etana, tas Zimus, tas Šimejus,
43 indodana kaJahathi indodana kaGerishoni indodana kaLevi.
Tas Jahata, tas Geršona, tas Levja dēls.
44 Lamadodana kaMerari, abafowabo, ema ngakwesokhohlo: UEthani indodana kaKishi indodana kaAbidi indodana kaMaluki
Un viņu brāļi, Merarus bērni, stāvēja pa kreiso roku, ar vārdu Etans, Kuzus dēls, tas bija Abdus, tas Maluka,
45 indodana kaHashabhiya indodana kaAmaziya indodana kaHilikhiya
Tas Hašabijas, tas Amacījas, tas Hilķijas,
46 indodana kaAmizi indodana kaBani indodana kaShemeri
Tas Amcus, tas Banus, tas Zamerus,
47 indodana kaMahli indodana kaMushi indodana kaMerari indodana kaLevi.
Tas Maēlus, tas Muzus, tas Merarus, tas Levja dēls.
48 Labafowabo, amaLevi, bamiswa kuyo yonke inkonzo yethabhanekele lendlu kaNkulunkulu.
Un viņa brāļi, Levja bērni, bija iecelti visādai kalpošanai Dieva nama dzīvoklī.
49 Kodwa uAroni lamadodana akhe banikela phezu kwelathi lomnikelo wokutshiswa laphezu kwelathi lempepha, kusenzelwa wonke umsebenzi wengcwele yezingcwele, lokwenzela uIsrayeli inhlawulo yokuthula, njengakho konke uMozisi inceku kaNkulunkulu eyakulayayo.
Un Ārons un viņa dēli upurēja uz dedzināmo upuru altāra un uz kvēpināma altāra, un bija iecelti, visādi kalpot visusvētākajā vietā un Israēli salīdzināt, kā Dieva kalps Mozus bija pavēlējis.
50 Lala ngamadodana kaAroni: OEleyazare indodana yakhe, uPhinehasi indodana yakhe, uAbishuwa indodana yakhe,
Un šie bija Ārona bērni: Eleazars, viņa dēls, tā dēls bija Pinehas, tā Abizuūs,
51 uBuki indodana yakhe, uUzi indodana yakhe, uZerahiya indodana yakhe,
Tā Bukus, tā Uzus, tā Seraja,
52 uMerayothi indodana yakhe, uAmariya indodana yakhe, uAhitubi indodana yakhe,
Tā Merajots, tā Amarija, tā Aķitubs,
53 uZadoki indodana yakhe, uAhimahazi indodana yakhe.
Tā Cadoks, tā Aķimaācs.
54 Lezi-ke zindawo zawo zokuhlala ezinqabeni zawo emingceleni yawo, zamadodana kaAroni, zezinsendo zamaKohathi; ngoba inkatho yayingeyawo.
Un šie ir Ārona bērnu, Kehātu radu, dzīvokļi pēc viņu miestiem viņu robežās, jo tur viņiem mesli bija krituši.
55 Basebewanika iHebroni elizweni lakoJuda, lamadlelo ayo ayizingelezeleyo.
Un tiem deva Hebroni Jūdu zemē un viņas apgabalu.
56 Kodwa amasimu omuzi lemizana yawo bakunika uKalebi indodana kaJefune.
Bet pilsētas tīrumus un viņas ciemus deva Kālebam, Jefunna dēlam.
57 Basebenika amadodana kaAroni imizi yokuphephela: IHebroni, leLibhina lamadlelo ayo, leJathiri, leEshithemowa lamadlelo ayo,
Un Ārona bērniem deva tās glābšanas pilsētas, Hebroni un Libnu un viņas apgabalu,
58 leHileni lamadlelo ayo, iDebiri lamadlelo ayo,
Un Jatiru un Estemoū un viņas apgabalu, un Hilenu un viņas apgabalu, un Debiru un viņas apgabalu,
59 leAshani lamadlelo ayo, leBeti-Shemeshi lamadlelo ayo.
Un Azanu un viņas apgabalu, un BetŠemesu un viņas apgabalu,
60 Lesizweni sakoBhenjamini: IGeba lamadlelo ayo, leAlemethi lamadlelo ayo, leAnathothi lamadlelo ayo. Yonke imizi yawo, ngensendo zawo, yayiyimizi elitshumi lantathu.
Un no Benjamina cilts Ģebu un viņas apgabalu, un Alemeti un viņas apgabalu, un Anatotu un viņas apgabalu, - visas viņu pilsētas bija trīspadsmit viņu rados.
61 Lamadodana kaKohathi, aseleyo kusendo lwesizwe, avela kungxenye yesizwe, ingxenye yakoManase, aba lemizi elitshumi, ngenkatho.
Bet tiem citiem Kehāta bērniem pēc viņu radiem no Manasus puscilts nodeva caur mesliem desmit pilsētas
62 Njalo amadodana kaGerishoni, ngensendo zawo, esizweni sakoIsakari lesizweni sakoAsheri lesizweni sakoNafithali lesizweni sakoManase eBashani, aba lemizi elitshumi lantathu.
Un Geršona bērniem pēc viņu radiem no Īsašara cilts un no Ašera cilts un no Naftalus cilts un no Manasus cilts Basanā kļuva dotas trīspadsmit pilsētas.
63 Amadodana kaMerari, ngensendo zawo, esizweni sakoRubeni lesizweni sakoGadi lesizweni sakoZebuluni, aba lemizi elitshumi lambili, ngenkatho.
Merarus bērniem pēc viņu radiem no Rūbena cilts un no Gada cilts un no Zebulona cilts iedeva caur mesliem divpadsmit pilsētas.
64 Abantwana bakoIsrayeli basebenika amaLevi limizi kanye lamadlelo ayo.
Tā Israēla bērni Levitiem deva pilsētas ar viņu apgabaliem.
65 Basebenika le imizi ngenkatho esizweni sabantwana bakoJuda lesizweni sabantwana bakoSimeyoni lesizweni sabantwana bakoBhenjamini, abayibiza ngamabizo.
Un no Jūda bērnu cilts un no Sīmeana bērnu cilts un no Benjamina bērnu cilts, nodeva caur mesliem šās ar vārdu sauktās pilsētas.
66 Lezinye zensendo zamadodana kaKohathi zaba lemizi yemingcele yazo esizweni sakoEfrayimi.
Bet (tiem citiem) Kehāta bērnu radiem bija savas pilsētas Efraīma ciltī.
67 Basebewanika imizi yokuphephela, iShekema lamadlelo ayo entabeni yakoEfrayimi, leGezeri lamadlelo ayo,
Jo tiem deva tās glābšanas pilsētas: Šehemi ar viņas apgabalu uz Efraīma kalniem, un Ģezeru ar viņas apgabalu,
68 leJokimeyamu lamadlelo ayo, leBhethi-Horoni lamadlelo ayo,
Un Jakmeamu ar viņas apgabalu, un BetOronu ar viņas apgabalu,
69 leAjaloni lamadlelo ayo, leGathi-Rimoni lamadlelo ayo.
Un Ajaloni ar viņas apgabalu, un GatRimonu ar viņas apgabalu,
70 Lengxenyeni eyodwa kwezimbili yesizwe sakoManase: IAneri lamadlelo ayo, leBileyamu lamadlelo ayo, yosendo lwamadodana kaKohathi aseleyo.
Un no Manasus puscilts Aneru ar viņas apgabalu, un Bileāmu ar viņas apgabalu, - tiem citiem Kehāta bērnu radiem.
71 Amadodana kaGerishoni ensendweni zengxenye yesizwe sakoManase aba leGolani eBashani lamadlelo ayo, leAshitarothi lamadlelo ayo.
Geršona bērniem deva no Manasus puscilts radiem: Golanu Basanā ar viņas apgabalu un Astarotu ar viņas apgabalu;
72 Lesizweni sakoIsakari: IKedeshi lamadlelo ayo, leDaberathi lamadlelo ayo,
Un no Īsašara cilts: Ķedesu ar viņas apgabalu un Dabratu ar viņas apgabalu,
73 leRamothi lamadlelo ayo, leAnema lamadlelo ayo.
Un Rāmotu ar viņas apgabalu un Anemu ar viņas apgabalu,
74 Lesizweni sakoAsheri: IMashali lamadlelo ayo, leAbidoni lamadlelo ayo,
Un no Ašera cilts (deva) Mazalu ar viņas apgabalu un Abdonu ar viņas apgabalu,
75 leHukoki lamadlelo ayo, leRehobi lamadlelo ayo.
Un Ukoku ar viņas apgabalu un Rekobu ar viņas apgabalu;
76 Lesizweni sakoNafithali: IKedeshi eGalili lamadlelo ayo, leHamoni lamadlelo ayo, leKiriyathayimi lamadlelo ayo.
Un no Naftalus cilts deva Ķedesu Galilejā ar viņas apgabalu un Amonu ar viņas apgabalu un Kiriataīmu ar viņas apgabalu.
77 Njalo amadodana kaMerari aseleyo, esizweni sakoZebuluni, aba leRimono lamadlelo ayo, leThabhori lamadlelo ayo;
Tie citi Merarus bērni no Zebulona cilts dabūja Rimonu ar viņas apgabalu un Tāboru ar viņas apgabalu,
78 langaphetsheya kweJordani, eJeriko, ngempumalanga kweJordani, esizweni sakoRubeni: IBezeri enkangala lamadlelo ayo, leJahaza lamadlelo ayo,
Un viņpus Jardānes pie Jērikus, pret Jardānes rīta pusi, no Rūbena cilts: Beceru tuksnesī ar viņas apgabalu un Jacu ar viņas apgabalu
79 leKedemothi lamadlelo ayo, leMefahathi lamadlelo ayo;
Un Ķedemotu ar viņas apgabalu un Mevaātu ar viņas apgabalu;
80 lesizweni sakoGadi: IRamothi eGileyadi lamadlelo ayo, leMahanayimi lamadlelo ayo,
Un no Gada cilts: Rāmotu Gileādā ar viņas apgabalu un Mahānaīmu ar viņas apgabalu
81 leHeshiboni lamadlelo ayo, leJazeri lamadlelo ayo.
Un Hešbonu ar viņas apgabalu un Jaēzeru ar viņas apgabalu.

< 1 Imilando 6 >