< 1 Imilando 25 >

1 UDavida lenduna zebutho behlukanisela-ke inkonzo emadodaneni kaAsafi lakaHemani lakaJeduthuni, abaprofetha ngamachacho, ngezigubhu zezintambo, langensimbi ezincencethayo. Lenani lamadoda omsebenzi lalinjengokwenkonzo yawo:
ויבדל דויד ושרי הצבא לעבדה לבני אסף והימן וידותון הנביאים (הנבאים) בכנרות בנבלים ובמצלתים ויהי מספרם אנשי מלאכה לעבדתם
2 Emadodaneni kaAsafi: OZakuri loJosefa loNethaniya loAsarela, amadodana kaAsafi, phansi kwesandla sikaAsafi, owaprofetha ngokwesandla senkosi.
לבני אסף זכור ויוסף ונתניה ואשראלה--בני אסף על יד אסף הנבא על ידי המלך
3 NgoJeduthuni: Amadodana kaJeduthuni: OGedaliya, loZeri, loJeshaya, uHashabhiya, loMathithiya, beyisithupha, ezandleni zikayise uJeduthuni, owayeprofetha ngechacho, ukubonga lokudumisa iNkosi.
לידותון--בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה
4 NgoHemani: Amadodana kaHemani: OBukhiya, uMathaniya, uUziyeli, uShebuweli, loJerimothi, uHananiya, uHanani, uEliyatha, uGidaliti, loRomamiti-Ezeri, uJoshibekasha, uMaloti, uHothiri, uMahaziyothi.
להימן--בני הימן בקיהו מתניהו עזיאל שבואל וירימות חנניה חנני אליאתה גדלתי ורממתי עזר ישבקשה מלותי הותיר מחזיאת
5 Bonke laba babengamadodana kaHemani umboni wenkosi emazwini kaNkulunkulu ukuphakamisa uphondo. Njalo uNkulunkulu wamnika uHemani amadodana alitshumi lane lamadodakazi amathathu.
כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים--להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר--ובנות שלוש
6 Bonke laba babesezandleni zikayise ekuhlabeleleni endlini yeNkosi ngensimbi ezincencethayo, izigubhu zezintambo, lamachacho enkonzweni yendlu kaNkulunkulu, phansi kwesandla senkosi, oAsafi loJeduthuni loHemani.
כל אלה על ידי אביהם בשיר בית יהוה במצלתים נבלים וכנרות לעבדת בית האלהים--על ידי המלך אסף וידותון והימן
7 Lenani labo kanye labafowabo ababefundiswe ngezingoma zeNkosi, bonke ababelolwazi, lalingamakhulu amabili lamatshumi ayisificaminwembili lesificaminwembili.
ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר ליהוה כל המבין--מאתים שמונים ושמונה
8 Basebesenza inkatho yokuphosa ngomlindo, omncinyane njengomkhulu, ofundisayo lofundayo.
ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול--מבין עם תלמיד
9 Inkatho yokuqala yasiphumela uAsafi kuJosefa; eyesibili kuGedaliya, yena labafowabo lamadodana akhe, belitshumi lambili;
ויצא הגורל הראשון לאסף--ליוסף גדליהו השני--הוא ואחיו ובניו שנים עשר
10 eyesithathu kuZakuri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר
11 eyesine kuIziri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
הרביעי ליצרי--בניו ואחיו שנים עשר
12 eyesihlanu kuNethaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
החמישי נתניהו בניו ואחיו שנים עשר
13 eyesithupha kuBukhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
הששי בקיהו בניו ואחיו שנים עשר
14 eyesikhombisa kuAsarela, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
השבעי ישראלה בניו ואחיו שנים עשר
15 eyesificaminwembili kuJeshaya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
השמיני ישעיהו בניו ואחיו שנים עשר
16 eyesificamunwemunye kuMathaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר
17 eyetshumi kuShimeyi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
העשירי שמעי בניו ואחיו שנים עשר
18 eyetshumi lanye kuAzareli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
עשתי עשר עזראל בניו ואחיו שנים עשר
19 eyetshumi lambili kuHashabhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר
20 eyetshumi lantathu kuShebuweli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר
21 eyetshumi lane kuMathithiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר
22 eyetshumi lanhlanu kuJeremothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
לחמשה עשר לירמות בניו ואחיו שנים עשר
23 eyetshumi lesithupha kuHananiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
לששה עשר לחנניהו בניו ואחיו שנים עשר
24 eyetshumi lesikhombisa kuJoshibekasha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר
25 eyetshumi lesificaminwembili kuHanani, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
לשמונה עשר לחנני בניו ואחיו שנים עשר
26 eyetshumi lesificamunwemunye kuMalothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר
27 eyamatshumi amabili kuEliyatha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
לעשרים לאליתה--בניו ואחיו שנים עשר
28 eyamatshumi amabili lanye kuHothiri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
לאחד ועשרים להותיר בניו ואחיו שנים עשר
29 eyamatshumi amabili lambili kuGidaliti, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
לשנים ועשרים לגדלתי בניו ואחיו שנים עשר
30 eyamatshumi amabili lantathu kuMahaziyothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר
31 eyamatshumi amabili lane kuRomamiti-Ezeri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili.
לארבעה ועשרים לרוממתי עזר בניו ואחיו שנים עשר

< 1 Imilando 25 >