< 1 Imilando 24 >

1 Njalo izigaba zamadodana kaAroni. Amadodana kaAroni: ONadabi, loAbihu, uEleyazare, loIthamari.
И сыном Аароним разделения: сынове Аарони: Надав и Авиуд, и Елеазар и Ифамар.
2 Kodwa oNadabi loAbihu bafa mandulo kuloyise, njalo bengelabantwana; ngakho oEleyazare loIthamari basebenza njengabapristi.
И умроста Надав и Авиуд прежде отца своего, и сынове не быша има: и священствова Елеазар и Ифамар, сынове Аарони.
3 UDavida wasebehlukanisa, loZadoki emadodaneni kaEleyazare, loAhimeleki emadodaneni kaIthamari, ngokwesikhundla sabo enkonzweni yabo.
И раздели их Давид, и Садок от сынов Елеазаровых, Ахимелех же от сынов Ифамаровых по сочислению их, по служению их и по домом отечеств их.
4 Kwatholakala emadodaneni kaEleyazare inhloko zamaqhawe amanengi okwedlula emadodaneni kaIthamari mhla bewehlukanisa; emadodaneni kaEleyazare kwakulenhloko ezilitshumi lesithupha zendlu yaboyise, lemadodaneni kaIthamari ngokwendlu yaboyise, eziyisificaminwembili.
И обретошася сынове Елеазаровы множайшии в началники сил, нежели сынове Ифамаровы: и раздели их сыном Елеазаровым в началники в домы отечеств шестьнадесять, и сыном Ифамаровым по домом отечеств их, осмь.
5 Basebezehlukanisa ngezinkatho, lezi laleziyana, ngoba izinduna zendlu engcwele lezinduna zikaNkulunkulu zazivela emadodaneni kaEleyazare lemadodaneni kaIthamari.
Раздели же их по жребием между ими, понеже бяху началницы святилища и началницы Божии в сынех Елеазаровых и в сынех Ифамаровых:
6 UShemaya indodana kaNethaneli umbhali, ovela kumaLevi, wasezibhala phambi kwenkosi leziphathamandla loZadoki umpristi loAhimeleki indodana kaAbhiyatha, lenhloko zaboyise zabapristi lezamaLevi; indlu kayise eyodwa yathathelwa uEleyazare, leyodwa yathathelwa uIthamari.
описа же их Самаиа сын Нафанаиль писарь от левит пред царем и князи и Садоком священником и Ахимелехом сыном Авиафара, и началницы отечеств священников и левитов дому отечества, един ко Елеазару и един ко Ифамару.
7 Inkatho yokuqala yasiphumela uJehoyaribi, eyesibili uJedaya,
И изыде жребий первый Иоариму, Иедию вторый,
8 eyesithathu uHarimi, eyesine uSeworimi,
Хариву третий, Сеориму четвертый,
9 eyesihlanu uMalikiya, eyesithupha uMijamini,
Мелхию пятый, Меиамину шестый,
10 eyesikhombisa uHakhozi, eyesificaminwembili uAbhiya,
Аккосу седмый, Авии осмый,
11 eyesificamunwemunye uJeshuwa, eyetshumi uShekaniya,
Иисую девятый, Сехении десятый,
12 eyetshumi lanye uEliyashibi, eyetshumi lambili uJakimi,
Елиасиву единонадесятый, Иакиму дванадесятый,
13 eyetshumi lantathu uHupha, eyetshumi lane uJeshebeyabi,
Оффаю тринадесятый, Иесваалу четыренадесятый,
14 eyetshumi lanhlanu uBiliga, eyetshumi lesithupha uImeri,
Велгии пятыйнадесять, Еммиру шестыйнадесять,
15 eyetshumi lesikhombisa uHeziri, eyetshumi lesificaminwembili uHaphizezi,
Иефию седмыйнадесять, Афессию осмыйнадесять,
16 eyetshumi lesificamunwemunye uPhethahiya, eyamatshumi amabili uJehezekeli,
Феттию девятыйнадесять, и Езекиилю двадесятый,
17 eyamatshumi amabili lanye uJakini, eyamatshumi amabili lambili uGamuli,
Ахину двадесять первый, Гамуилу двадесять вторый,
18 eyamatshumi amabili lantathu uDelaya, eyamatshumi amabili lane uMahaziya.
Далеию двадесять третий, Иеилю двадесять четвертый.
19 Isikhundla salaba enkonzweni yabo sasiyikungena endlini yeNkosi ngokwesimiso sabo ngesandla sikaAroni uyise, njengalokho iNkosi uNkulunkulu kaIsrayeli yayimlayile.
Сие сочисление их по служению их входити в дом Господень по чину своему, рукою Аарона отца их, якоже повеле Господь Бог Израилев.
20 Labaseleyo emadodaneni kaLevi: Emadodaneni kaAmramu: NguShubayeli; emadodaneni kaShubayeli: NguJehideya.
И сыном Левииным прочиим: сыном Амврамлим Соваил, сыном Соваилим Иадаиа,
21 NgoRehabhiya: Emadodaneni kaRehabhiya, inhloko kwakunguIshiya;
сыном Равииным началник Иесиа,
22 kwabakoIzihari, uShelomothi; emadodaneni kaShelomothi, uJahathi.
сыном Иасарииным Саломоф, сыном Саломофовым Иаф:
23 Lamadodana kaHebroni, uJeriya owokuqala, uAmariya owesibili, uJahaziyeli owesithathu, uJekameyamu owesine.
сынове Иедиуа: Иериав первый, Амадиа вторый, Иазиил третий, Иекмоам четвертый.
24 Amadodana kaUziyeli, uMika; emadodaneni kaMika, uShamiri.
Сыном Озиилим Миха, сынове Михины Самир:
25 Umfowabo kaMika nguIshiya; emadodaneni kaIshiya, uZekhariya.
брат Михин Исиа, сын Исиин Захариа.
26 Amadodana kaMerari: OMahli loMushi; amadodana kaJahaziya: UBheno.
Сынове Мерарины: Мооли и Муси, сын Озиин Вонний:
27 Amadodana kaMerari: KuJahaziya: OBheno loShohama loZakuri loIbiri.
сынове Мерарины Озиа: сынове его Иесома и Закхур и Иовфи:
28 KuMahli: UEleyazare, owayengelamadodana.
Моолию Елеазар (и Ифамар). Умре же Елеазар, не беша ему сынове.
29 NgoKishi: Amadodana kaKishi: UJerameli.
Кису сын Кисов Иерамеил.
30 Lamadodana kaMushi: OMahli loEderi loJerimothi. La ngamadodana amaLevi ngokwendlu yaboyise.
Сынове Мусины: Мооли и Едер и Еримоф. Сии сынове левитстии по домом отечеств своих.
31 Lalaba labo benza inkatho yokuphosa njengabafowabo, amadodana kaAroni, phambi kukaDavida inkosi loZadoki loAhimeleki lenhloko zaboyise babapristi labamaLevi, inhloko yaboyise njengomfowabo omnciyane.
Прияша же и тии жребия, якоже и братия их сынове Аарони, пред Давидом царем и Садоком и Ахимелехом и началники отечеств священнических и левитских: патриарси Аарони, якоже и братия его юнейшии.

< 1 Imilando 24 >