< Izaga 2 >

1 Ndodana yami, nxa usamukela amazwi ami ugcine imilayo yami ngaphakathi kwakho,
Figliuol mio, se ricevi le mie parole e serbi con cura i miei comandamenti,
2 uvule indlebe yakho izwe ukuhlakanipha unikele inhliziyo yakho ukuthi izwisise,
prestando orecchio alla sapienza e inclinando il cuore all’intelligenza;
3 njalo nxa ucela ukuqedisisa ukhalela kakhulu ukuzwisisa,
sì, se chiami il discernimento e rivolgi la tua voce all’intelligenza,
4 futhi ukudingisisa njengokudinga isiliva ukuphenye njengento eligugu efihliweyo,
se la cerchi come l’argento e ti dài a scavarla come un tesoro,
5 lapho-ke uzakuzwisisa ukumesaba uThixo njalo uluzuze ulwazi lukaNkulunkulu.
Allora intenderai il timor dell’Eterno, e troverai la conoscenza di Dio.
6 Ngoba uThixo uyapha ukuhlakanipha, emlonyeni wakhe kuphuma ulwazi lokuqedisisa.
Poiché l’Eterno dà la sapienza; dalla sua bocca procedono la scienza e l’intelligenza.
7 Abaqotho ubapha ukunqoba, ulihawu lalabo abahamba bengasoleki,
Egli tiene in serbo per gli uomini retti un aiuto potente, uno scudo per quelli che camminano integramente,
8 ngoba uyayilinda indlela yabalungileyo avikele ukuhamba kwabathembekileyo bakhe.
affin di proteggere i sentieri della equità e di custodire la via dei suoi fedeli.
9 Yikho uzazwisisa lokho okulungileyo lokuqondileyo lokufaneleyo zonke izindlela ezinhle.
Allora intenderai la giustizia, l’equità, la rettitudine, tutte le vie del bene.
10 Ngoba ukuhlakanipha kuzangena enhliziyweni yakho, lolwazi lube mnandi emphefumulweni wakho.
Perché la sapienza t’entrerà nel cuore, e la scienza sarà gradevole all’anima tua;
11 Ukwazi ukukhetha kuzakuvikela, lokuzwisisa kuzakulinda.
la riflessione veglierà su te, e l’intelligenza ti proteggerà;
12 Ukuhlakanipha kuzakusindisa ezindleleni zabantu ababi, abantu abamazwi abolileyo,
ti scamperà così dalla via malvagia, dalla gente che parla di cose perverse,
13 abatshiya izindlela eziqondileyo, bahambe ngezindlela ezilamathunzi,
da quelli che lasciano i sentieri della rettitudine per camminare nella via delle tenebre,
14 abathokoza ngokwenza okubi bajabule ngokungcola kokubi,
che godono a fare il male e si compiacciono delle perversità del malvagio,
15 abandlela zabo zitshekile lokuhamba kwabo kakuqondakali.
che seguono sentieri storti e battono vie tortuose.
16 Kuzakukhulula njalo koyisiphingikazi, lasemfazini olamazwi akhohlisayo,
Ti scamperà dalla donna adultera, dalla infedele che usa parole melate,
17 osetshiye indoda yakhe yobutsha bakhe wadela isifungo asenza phambi kukaNkulunkulu.
che ha abbandonato il compagno della sua giovinezza e ha dimenticato il patto del suo Dio.
18 Ngoba indlu yakhe iholela ekufeni lezindlela zakhe zidonsela kwabafileyo.
Poiché la sua casa pende verso la morte, e i suoi sentieri menano ai defunti.
19 Kakho ongena kuye obuyayo kumbe aphinde azuze izindlela zokuphila.
Nessuno di quelli che vanno da lei ne ritorna, nessuno riprende i sentieri della vita.
20 Ngakho uzahamba ezindleleni zabantu abalungileyo walele emikhondweni yabaqondileyo.
Così camminerai per la via dei buoni, e rimarrai nei sentieri dei giusti.
21 Ngoba abaqotho bazahlala elizweni, labangasolekiyo bazasala kulo;
Ché gli uomini retti abiteranno la terra, e quelli che sono integri vi rimarranno;
22 kodwa izigangi zizasuswa elizweni, labangathembekanga bazakhutshwa kulo.
ma gli empi saranno sterminati di sulla terra e gli sleali ne saranno divelti.

< Izaga 2 >