< ၁ ရာဇဝင်ချုပ် 8 >

1 ဗင်္ယာမိန်သားဦးကား ဗေလ၊ ဒုတိယသား အာရှဗေလ၊ တတိယသားအဟိရံ၊
ベニヤミンの生んだ者は長子はベラ、その次はアシベル、第三はアハラ、
2 စတုတ္ထသား နောဟ၊ ပဥ္စမသား ရာဖတည်း။
第四はノハ、第五はラパ。
3 ဗေလသားကား အဒ္ဒါ၊ ဂေရ၊ အဘိဟုဒ်၊
ベラの子らはアダル、ゲラ、アビウデ、
4 အဘိရွှ၊ နေမန်၊ အာဟော၊
アビシュア、ナアマン、アホア、
5 ဂေရာ၊ ရှေဖုဖံ၊ ဟုရံတည်း၊
ゲラ、シフパム、ヒラム。
6 မာနဟက်မြို့သို့ နေရာပြောင်းသော ဂေဗမြို့သား အဆွေအမျိုးသူကြီး ဖြစ်သော ဧဟုဒ်သားကား၊ နေမန်၊ အဟိယ၊ ဂေရတည်း။
エホデの子らは次のとおりである。(これらはゲバの住民の氏族の長であって、マナハテに捕え移されたものである。)
7 နေရာပြောင်းသောနောက်၊ ဩဇနှင့် အဟိဟုဒ် ကိုလည်း မြင်၏။
すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデの父であった。
8 ရှဟာရိမ်သည် မယားဟုရိမ်နှင့် ဗာရာကိုစွန့်ပြီး မှ၊ မောဘပြည်၌ နေ၍၊
シャハライムは妻ホシムとバアラを離別してのち、モアブの国で子らをもうけた。
9 မယားဟောဒေရှတွင် ယောဗပ်၊ ဇိဘိ၊ မေရှ၊ မာလခံ၊
彼が妻ホデシによってもうけた子らはヨバブ、ヂビア、メシャ、マルカム、
10 ၁၀ ယုဇ၊ ရှာခိ၊ မိရမတို့ကို မြင်၍၊ ဤသူတို့သည် အဆွေအမျိုးသူကြီးဖြစ်ကြ၏။
エウヅ、シャキヤ、ミルマ。これらはその子らであって氏族の長である。
11 ၁၁ အရင်မယား ဟုရှိမ်တွင်၊ အဘိတုပ်နှင့် ဧလပါလကို မြင်၏။
彼はまたホシムによってアビトブとエルパアルをもうけた。
12 ၁၂ ဧလပါလသားကား ဧဗာ၊ မိရှဟံ၊ ရှာမက် တည်း။ ရှာမက်သည် ဩနောမြို့၊ လောဒမြို့နှင့် ကျေးလက်များကို ပြုစုသောသူဖြစ်၏။
エルパアルの子らはエベル、ミシャムおよびセメド。彼はオノとロドとその村々を建てた者である。
13 ၁၃ ဗေရိယနှင့် ရှေမတို့သည် ဂါသမြို့သားတို့ကို နှင်ထုတ်သော အာဇလုန်မြို့သား အဆွေအမျိုးသူကြီး ဖြစ်ကြ၏။
またベリアとシマがあった。(これはアヤロンの住民の氏族の長であって、ガテの住民を追い払ったものである。)
14 ၁၄ ထိုမှတပါး၊ အဟိဩ၊ ရှာရှက်၊ ယေရိမုတ်၊
またアヒオ、シャシャク、エレモテ。
15 ၁၅ ဇေဗဒိ၊ အာရဒ်၊ အာဒါ၊
ゼバデヤ、アラデ、アデル、
16 ၁၆ မိက္ခေလ၊ ဣရှပ၊ ယောဟတို့သည် ဗေရိယသား ဖြစ်ကြ၏။
ミカエル、イシパおよびヨハはベリアの子らであった。
17 ၁၇ ဇေဗဒိ၊ မေရှုလံ၊ ဟေဇကိ၊ ဟေဗာ၊
ゼバデヤ、メシュラム、ヘゼキ、ヘベル、
18 ၁၈ ဣရှမေရဲ၊ ယေဇလိ၊ ယောဗပ်တို့သည် ဧလပါလ သားတည်း။
イシメライ、エズリアおよびヨバブはエルパアルの子らであった。
19 ၁၉ ယာကိမ်၊ ဇိခရိ၊ ဇာဗဒိ၊
ヤキン、ジクリ、ザベデ、
20 ၂၀ ဧလျေနဲ၊ ဇိလသဲ၊ ဧလေလ၊
エリエナイ、チルタイ、エリエル、
21 ၂၁ အဒါယ၊ ဗေရာယ၊ ရှိမရတ်တို့သည် ရှိမဟိ သားတည်း။
アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマの子らであった。
22 ၂၂ ဣရှပန်၊ ဟေဗာ၊ ဧလေလ၊
イシパン、ヘベル、エリエル、
23 ၂၃ အာဗဒုန်၊ ဇိခရိ၊ ဟာနန်၊
アブドン、ジクリ、ハナン、
24 ၂၄ ဟာနနိ၊ ဧလံ၊ အန္တောသိယ၊
ハナニヤ、エラム、アントテヤ、
25 ၂၅ ဣဖဒိယ၊ ပေနွေလတို့သည် ရှာရှက်သားတည်း။
イペデヤおよびペヌエルはシャシャクの子らであった。
26 ၂၆ ရှံရှရဲ၊ ရှေဟာရိ၊ အာသလိ၊
シャムセライ、シハリア、アタリヤ、
27 ၂၇ ယာရရှိ၊ ဧလိယ၊ ဇိခရိတို့သည် ယေရောဟံ သားတည်း။
ヤレシャ、エリヤおよびジクリはエロハムの子らであった。
28 ၂၈ ဤသူတို့သည် ယေရုရှလင်မြို့မှာနေ၍၊ အစဉ် အဆက်အဆွေအမျိုးသူကြီးမင်းဖြစ်ကြ၏။
これらは歴代の氏族の長であり、またかしらであって、エルサレムに住んだ。
29 ၂၉ ဂိဗောင်မြို့မှာ ဂိဗေါင်အဘယေဟေလနေ၏။ သူ၏မယားကား မာခါအမည်ရှိ၏။
ギベオンの父エイエルはギベオンに住み、その妻の名はマアカといった。
30 ၃၀ သူ၏သားဦးကား အာဗဒုန်၊ သူ၏ညီကား ဇုရ၊ ကိရှ၊ ဗာလ၊ နေရ၊ နာဒပ်၊
その長子はアブドンで、次はツル、キシ、バアル、ナダブ、
31 ၃၁ ဂေဒေါ်၊ အဟိဩ၊ ဇာခရိ၊ မိကလုတ်တည်း။
ゲドル、アヒオ、ザケル、
32 ၃၂ မိကလုပ်သားကား ရှိမံတည်း။ ဤသူတို့သည် ယေရုရှင်လင်မြို့ မှာညီအစ်ကိုစုအနား၊ တဘက်တချက်၌ နေရာကျကြ၏။
およびミクロテ。ミクロテはシメアを生んだ。これらもまた兄弟たちと向かいあってエルサレムに住んだ。
33 ၃၃ နေရသားကားကိရှ၊ ကိရှသားရှောလု၊ ရှောလု သား ယောနသန်၊ မေလခိရွှ၊ အဘိနာဒပ်၊ ဣရှဗာလ တည်း။
ネルはキシを生み、キシはサウルを生み、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルを生んだ。
34 ၃၄ ယောနသန်သားကား မေရိဗ္ဗာလ၊ မေရိဗ္ဗာလ သား မိက္ခာ၊
ヨナタンの子はメリバアルで、メリバアルはミカエルを生んだ。
35 ၃၅ မိက္ခာသား ပိသုန်၊ မေလက်၊ တာရာ၊ အာခတ် တည်း။
ミカの子らはピトン、メレク、タレア、アハズである。
36 ၃၆ အာခတ်သား ကားယာရ၊ ယာရသားအာလ မက်၊ အာဇမာဝက်၊ ဇိမရိတည်း၊ ဇိမရိသားကား မောဇ၊
アハズはエホアダを生み、エホアダはアレメテ、アズマウテ、ジムリを生み、ジムリはモザを生み、
37 ၃၇ မောဇသားဗိနာ၊ ဗိနာသား ရေဖာယ၊ ရေဖာယ သား ဧလာသ၊ ဧလာသသား အာဇေလ၊
モザはビネアを生んだ。ビネアの子はラパ、ラパの子はエレアサ、エレアサの子はアゼルである。
38 ၃၈ အာဇေလသား ခြောက်ယောက်အမည်ကား အာဇရိကံ၊ ဗောခေရု၊ ဣရှမေလ၊ ရှရိယ၊ ဩဗဒိ၊ ဟာနန်တည်း။
アゼルには六人の子があり、その名はアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナンで、皆アゼルの子である。
39 ၃၉ အာဇေလညီ ဧရှက်သားဦးကား ဥလံ၊ ဒုတိယ သား ယေဟုတ်၊ တတိယသား ဧလိဖလက်တည်း။
その兄弟エセクの子らは、長子はウラム、次はエウシ、第三はエリペレテである。
40 ၄၀ ဥလံသားတို့သည် ခွန်အားကြီးသော လေးသူရဲ ဖြစ်ကြ၏။ သားမြေးများ၍ ပေါင်းတရာငါးဆယ်ရှိကြ၏။ ဤရွေ့ကား၊ ဗင်္ယာမိန်သားစဉ်မြေးဆက်ဖြစ်သတည်း။
ウラムの子らは大勇士で、よく弓を射る者であった。彼は多くの子と孫をもち、百五十人もあった。これらは皆ベニヤミンの子孫である。

< ၁ ရာဇဝင်ချုပ် 8 >