< स्तोत्रसंहिता 149 >

1 परमेश्वराची स्तुती करा. परमेश्वरास नवे गीत गा; विश्वासणाऱ्याच्या मंडळीत त्याचे गीत गा.
Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, [and] his praise in the congregation of saints.
2 इस्राएल आपल्या निर्माणकर्त्याच्या ठायी आनंदोत्सव करो. सियोनेचे लोक आपल्या राजाच्या ठायी आनंद करोत.
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
3 ते त्याच्या नावाची स्तुती नाचून करोत; ते त्याच्या स्तुतीचे गीत डफाने आणि वीणेने करो.
Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
4 कारण परमेश्वर आपल्या लोकात आनंद घेत आहे; तो दीनांना तारणाने गौरवितो.
For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
5 भक्त विजयाने हर्षभरित होवोत; ते आपल्या अंथरुणावरुन विजयासाठी गाणे गावो.
Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
6 देवाची स्तुती त्यांच्या मुखात असो, आणि दुधारी तलवार त्यांच्या हातात असो.
[Let] the high [praises] of God [be] in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
7 यासाठी की त्यांनी राष्ट्रावर सूड उगवावा आणि लोकांस शिक्षा करावी.
To execute vengeance upon the heathen, [and] punishments upon the people;
8 ते त्यांच्या राजांना साखळंदडाने आणि त्यांच्या सरदारांना लोखंडी बेड्यांनी बांधतील.
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 ते लिहून ठेवलेला जो न्याय आहे तो अंमलात आणतील. हा त्याच्या सर्व विश्वास ठेवणाऱ्यांसाठी आदर आहे. परमेश्वराची स्तुती करा.
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.

< स्तोत्रसंहिता 149 >