< यहोशवा 12 >

1 यार्देन नदीच्या पूर्वेकडील सूर्य उगवतो त्या बाजूला, आर्णोन नदीपासून ते हर्मोन डोंगरापर्यंत, आणि पूर्वेकडील संपूर्ण अराबाचा प्रदेश इस्राएल लोकांनी जिंकून काबीज केला, त्याच्या राजांची नावे ही आहेत:
Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron al otro lado del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
2 अमोऱ्यांचा राजा सीहोन; जो हेशबोन शहरात राहत होता, तो खोऱ्याच्या मध्यावर आर्णोन गोर्गच्या काठावर असणाऱ्या अरोएरपासून अम्मोन्यांच्या अर्ध्या गिलादावर खाली याब्बोक सीमेपर्यंत राज्य करत असे.
Sehón rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Amón;
3 किन्नेरोथ समुद्रापर्यंत आराबावर, अराब समुद्राच्या पूर्वेकडे, बेथ-यशिमोथापर्यंत आणि दक्षिणेकडे, पिसगा पर्वताच्या उतरणीपर्यंतसुद्धा सीहोन राज्य करत असे.
y desde la campiña hasta el mar de Cineret, al oriente; y hasta el mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Bet-jesimot; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
4 बाशानाचा राजा ओग, उरलेल्या रेफाई लोकांतून राहिलेल्यांपैकी एक होता, तो अष्टारोथ व एद्रई येथे राहत होता.
Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los refaítas, el cual habitaba en Astarot y en Edrei,
5 तो हर्मोन पर्वत, सलेख, आणि संपूर्ण बाशानावर, गशूरी सीमेपर्यंत आणि माकाथी, आणि अर्ध्या गिलादावर, हेशबोनचा राजा सीहोन याच्या सीमेपर्यंत राज्य करत असे.
y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gesur y de Maaca, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
6 परमेश्वराचा सेवक मोशे, आणि इस्राएली लोकांनी त्यांचा पराभव केला, आणि परमेश्वराचा सेवक मोशे याने ती भूमी रऊबेनी, गादी, आणि मनश्शेचा अर्धा वंश यांना वतन म्हणून दिली.
A éstos hirieron Moisés siervo del SEÑOR y los hijos de Israel; y Moisés siervo del SEÑOR dio aquella tierra en posesión a los rubenitas, gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 यार्देनेच्या पश्चिमेस लबानोन खोऱ्यातील बाल-गादापासून सेईरास जाणाऱ्या घाटातील हालाक डोंगरापर्यंत ज्या राजांचे देश होते आणि ज्यांना यहोशवा व इस्राएल लोकांनी मारले ते हे, हा देश यहोशवाने इस्राएल वंशाना त्यांच्या वाट्याप्रमाणे वतन म्हणून दिला,
Y éstos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, del otro lado del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube a Seir; la cual tierra dio Josué en posesión a las tribus de Israel, conforme a sus repartimientos;
8 डोंगराळ प्रदेशात, तळवटीत, अराबात, उतरणीत, रानात आणि नेगेबात, हित्ती, अमोरी, कनानी, परिज्जी, हिव्वी व यबूसी राहत होते.
en los montes y en los valles, en los llanos y en las vertientes, al desierto y al mediodía; el heteo, y el amorreo, y el cananeo, y el ferezeo, y el heveo, y el jebuseo.
9 या राजांमध्ये, यरीहोचा राजा, बेथेलशेजारी असलेल्या आयचा राजा,
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro;
10 १० यरूशलेमचा राजा, हेब्रोनाचा राजा,
el rey de Jerusalén, otro; el rey de Hebrón, otro;
11 ११ यर्मूथाचा राजा, लाखीशाचा राजा
el rey de Jarmut, otro; el rey de Laquis, otro;
12 १२ एग्लोनाचा राजा, गेजेराचा राजा,
el rey de Eglón, otro; el rey de Gezer, otro;
13 १३ दबीरचा राजा, बेथ-गेदेरचा राजा,
el rey de Debir, otro; el rey de Geder, otro;
14 १४ हर्माचा राजा, अरादचा राजा,
el rey de Horma, otro; el rey de Arad, otro;
15 १५ लिब्नाचा राजा, अदुल्लामाचा राजा.
el rey de Libna, otro; el rey de Adulam, otro;
16 १६ मक्केदाचा राजा बेथेलचा राजा,
el rey de Maceda, otro; el rey de Bet-el, otro;
17 १७ तप्पूहाचा राजा, हेफेरचा राजा,
el rey de Tapúa, otro; el rey de Hefer, otro;
18 १८ अफेकाचा राजा, शारोनचा राजा,
el rey de Afec, otro; el rey de Sarón, otro;
19 १९ मादोनाचा राजा, हासोराचा राजा,
el rey de Madón, otro; el rey de Hazor, otro;
20 २० शिम्रोन-मरोनचा राजा, अक्षाफाचा राजा,
el rey de Simron-merón Samaria, otro; el rey de Acsaf, otro;
21 २१ तानखाचा राजा, मगिद्दोचा राजा,
el rey de Taanac, otro; el rey de Meguido, otro;
22 २२ केदेशचा राजा, कर्मेलांतील यकनामाचा राजा,
el rey de Cedes, otro; el rey de Jocneam de Carmelo, otro;
23 २३ नाफत-दोर येथील दोराचा राजा, गिलगाल येथील गोयीमचा राजा,
el rey de Dor, de la provincia de Dor, otro; el rey de los Gentiles en Gilgal, otro;
24 २४ तिरसाचा राजा; या प्रमाणे एकंदर एकतीस राजे होते.
el rey de Tirsa, otro; treinta y un reyes en todo.

< यहोशवा 12 >