< 1 इतिहास 8 >

1 बेला हा बन्यामीनचा ज्येष्ठ पुत्र. आशबेल हा दुसरा आणि अहरह हा तिसरा.
A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
2 चौथा नोहा व पाचवा राफा.
Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
3 आणि बेलाचे पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
4 अबीशूवा, नामान, अहोह,
I Abisua i Noaman i Achoach.
5 गेरा, शफूफान आणि हुराम हे बेलाचे पुत्र.
I Giera i Sufam i Churam.
6 एहूदाचे पुत्र गिबा येथल्या पितृकुलाचे प्रमुख होते. त्यास पाडाव करून मानाहथ येथे नेले.
A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
7 नामान, अहीया व गेरा यांस त्याने कैदी करून नेले. त्यास उज्जा व अहिहूद हे झाले.
To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
8 शहरयिमाने मवाबात आपल्या पत्नी हुशीम आणि बारा यांना घटस्फोट दिला. यानंतर त्यास दुसऱ्या एका पत्नीपासून अपत्ये झाली.
A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
9 त्याची पत्नी होदेश हिच्यापासून त्यास योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम,
Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
10 १० यऊस, शख्या, मिर्मा हे पुत्र झाले. ते आपल्या पित्याच्या घराण्यांचे प्रमुख होते.
I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
11 ११ हुशीम पासून शहरयिमाला अबीटूब आणि एल्पाल हे पुत्र झाले.
A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
12 १२ एबर, मिशाम शमेद, बरीया आणि शमा हे एल्पालाचे पुत्र. शमेदने ओनो आणि लोद व त्या आसपासची गावे वसवली.
A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
13 १३ बरीया आणि शमा हे अयालोनमधील घराण्यांचे प्रमुख होते. त्यांनी गथ येथील रहिवाश्यांना हुसकावून लावले.
A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
14 १४ हे बरीयाचे पुत्र: अह्यो, शाशक, यरेमोथ,
A Achyjo, Sesak i Jerymot,
15 १५ जबद्या. अराद, एदर,
I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
16 १६ मीखाएल, इश्पा, योहा हे बरीयाचे पुत्र.
I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
17 १७ जबद्या, मशुल्लाम, हिज्की, हेबेर,
A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
18 १८ इश्मरय, इज्लीया, योबाब हे एल्पालचे पुत्र.
I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
19 १९ याकीम, जिख्री, जब्दी,
A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
20 २० एलीएनय, सिलथय, अलीएल,
I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
21 २१ अदाया, बराया, शिम्राथ हे शिमीचे पुत्र
I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
22 २२ इश्पान, एबर, अलीएल,
A Isfan, i Eber, i Eliel,
23 २३ अब्दोन, जिख्री, हानान,
I Abdon, i Zychry, i Chanan,
24 २४ हनन्या, एलाम, अनथोथीया,
I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
25 २५ इफदया, पनुएल हे शाशकचे पुत्र होत.
I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
26 २६ शम्शरय, शहऱ्या, अथल्या,
I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
27 २७ यारेश्या, एलीया, जिख्री हे यरोहामाचे पुत्र.
I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
28 २८ हे सर्व आपापल्या घराण्यांचे प्रमुख होते. ते यरूशलेम येथे राहत होते.
Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
29 २९ गिबोनाचा पिता यइएल. तो गिबोनामध्ये राहत होता. त्याची पत्नी माका.
A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
30 ३० त्याचा ज्येष्ठ पुत्र अब्दोन. सूर, कीश, बाल, नादाब,
A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
31 ३१ गदोर, अह्यो, जेखर आणि मिकलोथ ही इतर अपत्ये.
I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
32 ३२ शिमा हा मिकलोथचा पुत्र. आपल्या यरूशलेममधील बांधवांच्या जवळच हे सर्व राहत होते.
Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
33 ३३ कीशचा पिता नेर. कीश शौलाचा पिता. आणि शौल योनाथान, मलकीशुवा, अबीनादाब, एश्बाल यांचा पिता.
A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
34 ३४ योनाथानाचा पुत्र मरीब्बाल. मरीब्बाल मीखाचा पिता.
A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
35 ३५ पीथोन, मेलेख, तरेया आणि आहाज हे मीखाचे पुत्र.
A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
36 ३६ यहोअद्दाचे वडील आहाज. यहोअद्दा आलेमेथ, अजमावेथ व जिम्री यांचा पिता होता. जिम्री हा मोसाचा पिता होता.
A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
37 ३७ बिनाचा पिता मोसा. बिनाचा पुत्र राफा. राफाचा एलासा. एलासाचा आसेल.
A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
38 ३८ आसेलला सहा पुत्र होते. ते म्हणजे अज्रीकाम, बोखरु, इश्माएल, शाऱ्या, ओबद्या, हान.
Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
39 ३९ आसेलचा भाऊ एशेक. त्याचे पुत्र: ज्येष्ठ पुत्र ऊलाम, दुसरा यऊश आणि तिसरा अलीफलेत.
A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
40 ४० ऊलामचे पुत्र शूर आणि उत्तम धनुर्धर होते. पुत्र, नातवंडे मिळून दिडशें जण होते. हे सर्व बन्यामीनाचे वंशज होते.
A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.

< 1 इतिहास 8 >