< Waiata 15 >

1 He himene na Rawiri. E Ihowa, ko wai e noho ki tou tapenakara? Ko wai e noho ki tou maunga tapu?
A psalm of David. Lord, who can be guest in your tent? Who may live on your holy mountain?
2 Ko ia he tapatahi nei te haere, he tika te mahi, he korero pono ano i roto i tona ngakau.
The person whose walk is blameless, whose conduct is right, whose words are true and sincere;
3 Kahore nei e ngautuara tona arero, kahore e kino te mahi ki tona hoa, kahore ana ingoa kino mo tona hoa.
on whose tongue there sits no slander, who will not harm a friend,
4 E whakahengia ana te tangata kino e ona kanohi, e whakahonoretia ana ia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowa. Ahakoa mate i tana oati, kahore e whakapaheketia e ia.
nor cruelly insult a neighbour, who regards with contempt those rejected by God; but honours those who obey the Lord, who keeps an oath, whatever the cost,
5 Kahore e tuku i tana moni hei moni whakatupu; kahore hoki e tango i te moni hei utu mate mo te tangata harakore. Ki te penei te mahi a tetahi, e kore ia e whakakorikoria ake ake.
whose money is lent without interest, and never takes a bribe to hurt the innocent. The person who does these things will always stand firm.

< Waiata 15 >